Skip to main content
Topic: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité (Read 22902 times) previous topic - next topic

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #15
Auguste a toujours la classe de toute façon !  :classe: S'il y a un seul empereur qui a la classe, c'est lui.  :wub:

Moi je n'ai pas encore eu le temps de terminer, j'ai réussi à résister. Mais je reconnais que le suspense est très prenant et même s'ils ont simplifié le conflit César/Pompée, je trouve que les rapports de force entre les personnages ainsi que leurs personnalités sont très bien rendus.


On sens aussi que derriere il y a la grosse production

Qu'est-ce que tu veux dire exactement par là ? Au niveau des décors, etc. ? Ca vrai qu'ils ont dû coûté bonbon mais le forum donne vraiment bien !  :wub:
Sinon, je trouve qu'ils ont évité à plusieurs moments d'être trop grandiloquents, par exemple en multipliant les moments et les phrases "historiques". Je pense que je l'ai déjà dit quelque part mais au moment du passage du Rubicon Spoiler (click to show/hide)

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #16
Ce topic serait mieux avec un titre explicite genre "Rome" ^^ non ? Et dans la section "Séries TV" (je peuix laisser un lien par contre)

J'ai commencé la série et elle est etonnante ! La réalisation est superbes et les acteurs plutot bons, j'aime beaucoup.
This is ma jolie signature

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #17
En fait, j'ai crée ce topic pour parler de toutes les adaptations sur l'Antiquité, pas seulement de la série Rome. Comme je ne pensais pas la série puisse intéresser beaucoup de monde, j'ai préféré faire un topic plus généraliste. D'ailleurs, j'ai d'autres trucs (films, BD) à vous présenter quand j'aurai le temps.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #18
Comme convenu, j'ai commencé la série, et après 2 épisodes, j'adore.

C'est vraiment bon, très bien fait. Comme un gigantesque peplum de 10 heures ! ^^

Bon, y a quand même le générique qui est nul à chier des plaques, mais bon, on ne peut pas tout avoir.

En termes de décor, je suis un peu déçu, quand même. Il me restait en souvenir de mes cours que la Rome à ce moment était très décorée, très peinte, avec fresques et autre, sur quasi-tous les murs. J'ai faux ?

En tout cas, la série est vraiment très crue et rend bien l'atmosphère de l'époque : du Q, du Q, du Q ^^
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: Pollice verso ? ??? ?? ?????? : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #19

Auguste a toujours la classe de toute façon !  :classe: S'il y a un seul empereur qui a la classe, c'est lui.  :wub:

Moi je n'ai pas encore eu le temps de terminer, j'ai réussi à résister. Mais je reconnais que le suspense est très prenant et même s'ils ont simplifié le conflit César/Pompée, je trouve que les rapports de force entre les personnages ainsi que leurs personnalités sont très bien rendus.


Je sais pas ou tu en es, mais la "résolution" du conflit est excellente, fin' moi j'adore :niark: .
Sinon Titus Poulo (sais pas comment ça s'écrit) est un de mes persos préférés, surtout vers la fin Spoiler (click to show/hide)
D'ailleurs je vais sûrement rematter la série d'ici peu, en attendant la saison 2. En plus le box est très sympa et complet, ce qui ne gâche rien.

Quote from: "RoiLion"
En tout cas, la série est vraiment très crue et rend bien l'atmosphère de l'époque : du Q, du Q, du Q


Du Q et beaucoup de violence brute, psychologique et physique, du réalisme quoi ^^

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #20
J'imagine que Titus Pullo n'a pas existé et est un rajout de la série, mais qu'en est-il de Lucius Machinus, le blondinet, son chef ?
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: Pollice verso ? ??? ?? ?????? : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #21
Vorenius ^^ ..j'en sais rien du tout mais Urumi a écrit que :

Quote from: "Urumi"
Mais les deux héros de la série sont deux soldats, tous les deux brièvement mentionnés dans la Guerre des Gaules de César. Ils sont constamment en désaccord mais partagent une amitié très solide.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #22
Désolé Steph, j'ai pas relu ton premier message depuis :jap:
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #23
Rah, je me demandais si vous me lisez des fois ?  :whip:

Si ça vous intéresse, voici le passage de César dans lequel ils apparaissent. C'est une traduction de P. Nisard (flemme de traduire moi-même).
Quote
(1) Il y avait dans cette légion deux centurions, hommes du plus grand courage et qui approchaient déjà des premiers grades, T. Pullo et L. Vorénus. (2) Il existait entre eux une continuelle rivalité, et chaque année ils se disputaient le rang avec une ardeur qui dégénérait en haine. (3) Comme on se battait opiniâtrement près des remparts : "Qu'attends-tu, Vorénus ?," dit Pullo. "Quelle plus belle occasion de prouver ton courage ? Voici, voici le jour qui devra décider entre nous." (4) À ces mots, il sort des retranchements et se précipite vers le plus épais de la mêlée. (5) Vorénus ne peut alors se contenir, et, craignant l'opinion générale, il le suit de près. (6) Arrivé près de l'ennemi, Pullo lance son javelot et perce un de ceux qui s'avançaient en foule sur lui ; il le blesse à mort : aussitôt ils couvrent le cadavre de leurs boucliers, dirigent tous leurs traits contre Pullo, et lui coupent la retraite. (7) Son bouclier est traversé par un dard, qui s'enfonce jusque dans le baudrier. (8) Le même coup détourne le fourreau et arrête sa main droite qui cherche à tirer l'épée : (9) ainsi embarrassé, les ennemis l'enveloppent. (10) Vorénus, son rival, accourt le défendre contre ce danger. Les Barbares se tournent aussitôt contre lui, laissant Pullo qu'ils croient hors de combat. (11) Vorénus, l'épée à la main, se défend au milieu d'eux, en tue un, et commence à faire reculer les autres. (12) Mais emporté par son ardeur, il rencontre un creux et tombe. (13) Pullo vient à son tour pour le dégager ; et tous deux, sans blessure, après avoir tué plusieurs ennemis, rentrent au camp couverts de gloire. (14) Ainsi, dans ce combat où ils luttèrent, la fortune balança leur succès, chacun d'eux défendit et sauva son rival, et l'on ne put décider qui l'avait emporté en courage.
CESAR, De Bello Gallico, V, 44


Pour le générique, moi j'aime bien les petits graffiti animés !  ^^
Le décor ne m'a pas choquée, au contraire j'aime bien. Ils ont quand même évité la vision toute blanche des édifices, il y a pas mal de couleur (surtout dans les tons rouges je crois).
En fait je n'ai regardé que les deux premiers dvd mais je vais m'y remettre cette semaine. Apparemment les bonus sont très complets et c'est vrai le box a la classe. :classe:
En ce qui concerne le Q, les Romains n'avaient pas les mêmes conceptions que nous. Je trouve ça bien qu'ils abordent aussi la bissexualité, ce qui était "la norme" chez eux.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #24
Oui, comme dirait l'autre : "Qu'est-ce que le beau ? - C'est par exemple un beau jeune homme" :P

Tiens, tant qu'on y est, à un moment (épisode 1) Vorénus crie : Fils de Dis !
C'est qui Dis ? Moi ce dieu il est inconnu au bataillon.
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #25
C'est un autre nom pour Pluton, le dieu des Enfers. Ca veut dire "le riche".

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #26
J'aime beaucoup le Cesar de Rome.

Je savais pas qu'il était épileptique par contre. C'est vrai ça ? Comment on peut savoir ?



Pis bon, par contre, j'ai un énorme doute sur le fait que les Romaines antiques étaient épilées en tiquet de métro :hypocrite:
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #27
Bon alors Rome, j'en suis à la seconde saison....
Et je suis fan !

Comme l'a dit Kian, le jeu des acteurs est très bon.... Attia  :wub:
Il faudrait que je lise des mémoires pour voir comment était réellement les César, Pompée, Cléopatre... Ça peut être interessant  :)
You're sayin' the FBI's gonna pay me to learn to surf?
Point Break, Johnny Utah.

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #28

Son caractère est très bien rendu, son physique un peu moins mais ça n'a pas beaucoup d'importance (et puis un chauve aurait été peut-être moins charismatique aux yeux de certains). Par exemple, on parle beaucoup de sa clementia, bien utile pour encourager les désertions de l'autre camp ! C'était plus une stratégie politique qu'une réelle bonté d'âme...

Quote
Je savais pas qu'il était épileptique par contre. C'est vrai ça ? Comment on peut savoir ?

C'est ce que plusieurs écrivains nous racontent en tout cas. Suétone dit dans son portrait qu'il a eu deux crises de la "maladie des comices" (= épilepsie) lors de ses fonctions publiques. Appien et Plutarque en parlent aussi.

Quote
Pis bon, par contre, j'ai un énorme doute sur le fait que les Romaines antiques étaient épilées en tiquet de métro :hypocrite:

L'épilation existait mais quant à savoir quelles étaient les modes...  :mdr: Faudrait peut-être lire les Priapées pour voir si ce n'est pas mentionné (en tout cas c'est pas dans Catulle) !  :D

Re: Pollice verso – και συ τεκνον : les adaptations sur l'Antiquité

Reply #29
Attia joue très bien mais bordel, que je la déteste ! ^^

Par contre j'aime beaucoup beaucoup Octavie :wub: En plus faut la consoler...


Urumi, sais-tu à quoi correspond le grade Evocati de Lucius, dans l'armée ? (par rapport au centurion et au général, par exemple, même si je sais que c'est entre ^^)
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.