Le retour de Kami .... ça faisait longtemps qu'il n'avait pas trollé dans le coin .... :w00t2: :w00t2: :w00t2:
Re: DVD collector Saint Seiya: enfin du nouveau
« Réponse #195, le 30 Décembre 2006 à 14:44 »
Sauf que la quasi-totalité du public intéresser par Saint Seiya ne se dirige pas vers les sites de mythologie, astrologie et autres, mais vers ceux traitant excusivement de Saint Seiya...
Faut déja savoir que pour les dessins animés issuent de chez Disney, les traductions se font à partir des VO contrairement aux dessins animés Japonais...
Qu'est-ce que tu en sais? T'es derrière chaque fan de StS pour vérifier sur quels sites ils vont? :peur:
Primo, les Disney, c'est de l'Anglais, donc plus facile à traduire que du Japonais.
Secundo, des éditeurs sérieux qui sortent des DA japonais avec des s-t qui respectent la VO, ça existe, et heureusement d'ailleurs... C'est pas parce que certains sont feignants qu'il faut généraliser :whistling2:
Je ne saisis pas l'intérêt de produire une VOSTF étant donné qu'il suffit de 5 minutes à une personne consultant un site dédier à Saint Seiya pour en apprendre bien d'avantage sur le sujet.
Vous me direz que cela permet de comprendre les dialogues tout en regardant l'épisode, et je vous répondrais qu'encore une fois le sous-titrage ne sera pas directement issue de la VO avec les conséquences fâcheuses qu'une telle pratique engendre...
Faut déja savoir que pour les dessins animés issuent de chez Disney, les traductions se font à partir des VO contrairement aux dessins animés Japonais...
Franchement, je ne comprends pas ton raisonnement... Est-ce que tu es en train de dire que les sous-titres sont inutiles dans une VO et qu'il suffit d'aller se documenter sur internet pour comprendre l'histoire si on ne comprend pas la langue? :oo:
D'où tu crois qu'il la sorte leur traduction? Qu'ils l'inventent? re- :oo:
La VOSTF sera comme d'habitude issue d'une autre VOST traduite n'importe comment, merci l'arnaque.
La VOSTF sera comme d'habitude issue d'une autre VOST traduite n'importe comment, merci l'arnaque... Sans oublier qu'il est certain que la qualité, les Eye-catch, les Jikai ou autres ne seront pas au rendez-vous comme le passé avec d'autres séries possedant une VOSTF l'a déja prouvé...
Arnaque qu'est le fait de payer un DVD comportant une qualité VHS, un manque de parole dans les génériques (ou comment éviter de payer les droits...), manque de Jikai ou carrément de son pendant leur diffusion, et j'en passe...
Arnaque qu'est le fait de payer un DVD comportant une qualité VHS
La VOSTF sera comme d'habitude issue d'une autre VOST traduite n'importe comment, merci l'arnaque.
mais encore d'avantage si l'on prends en compte le peu de gens parmis les acheteurs qu'un sous-titrage intéresse réellement...
Sauf que la quasi-totalité du public intéresser par Saint Seiya ne se dirige pas vers les sites de mythologie, astrologie et autres, mais vers ceux traitant excusivement de Saint Seiya...