Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2055 – Thursday 04 January 2007, 18:26:39 Pauv' naze va ! Anelka n'a pas dit ça, il dit et il a raison que le champ' qui lui convient le mieux est l' Angleterre ! Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2056 – Thursday 04 January 2007, 18:46:57 "Même si l’OM et l’OL restent des grand d’Europe, je n’allais pas revenir en France"C'est du mépris, c'est du mépris, je le déteeeeeeeeeeeeste !! Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2057 – Thursday 04 January 2007, 19:05:01 Mais... non !Il dit juste qu'il n'est pas fait pour joué en France.Et quand on voit l'accueil qui lui est reservé, je le comprends Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2058 – Thursday 04 January 2007, 20:39:45 Dîtes, vous pouvez discuter sans insulter, s'il vous plaît, merci ! Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2059 – Friday 05 January 2007, 01:31:53 Quote from: Kingelf – on Thursday 04 January 2007, 18:23:07 Il se la joue, je suis trop bon pour revenir en France alors que ce naze joue à Bolton ? Il me fait trop marrer !! Et il compte jouer en équipe nationale ? Qu'il arrête de rêver !! bien trop insolent et arrogant !! J'ai jamais pu l'encadrer ce gars làJe ne vois pas non plus où est le problème.S'il préfère jouer en Angleterre, c'est son choix, et comme dit au dessus, vu l'accueil qu'on lui réserve en France, je serais à sa place, j'aurai fait pareil.De toute façon, à part Lyon en France, il n'avait pas trop le choix, ça n'aide pas non plus les joueurs à revenir. Ce n'est pas très motivant d'arriver dans un club en France de nos jours pour des joueurs de ce style, sachant pertinament qui est le champion de France à l'avance.D'ailleurs, ça me fait plutôt marrer quand je vois plusieurs clubs qui disent toujours, nous on vive la qualification en LDC, alors qu'ensuite en général, ils se font sortir direct D'un autre sens, la preuve qu'il dit encore des conneries, car à part l'OL, je ne vois pas d'autres équipes capables de tenir le choc au niveau Européen à long terme (et non pas que sur un ou deux matchs) Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2060 – Friday 05 January 2007, 10:05:44 Quote from: RoiLion.com – on Thursday 04 January 2007, 19:05:01Et quand on voit l'accueil qui lui est reservé, je le comprends L'accueil qui lui sera réservé sera des plus chaleureux ANELKA , SHINEEEEEEEEEEEEEEE Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2061 – Friday 05 January 2007, 11:42:52 Quote from: Hiei- – on Friday 05 January 2007, 01:31:53D'ailleurs, ça me fait plutôt marrer quand je vois plusieurs clubs qui disent toujours, nous on vive la qualification en LDC, alors qu'ensuite en général, ils se font sortir direct Ouais mais les retombées de pognons sont quand même importantes.Donc bon c'est toujours ça à prendre. Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2062 – Saturday 06 January 2007, 07:08:38 Ouais mais justement, c'est bien ça le "problème" (problème "façon de parler"). Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2063 – Saturday 06 January 2007, 10:00:39 Quote from: Kingelf – on Friday 05 January 2007, 10:05:44 L'accueil qui lui sera réservé sera des plus chaleureux ANELKA , SHINEEEEEEEEEEEEEEETraduction :ANELKA , BRIIIIIIIIIIILLEEEEEEEE (et des autres jours aussi .. ) Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2064 – Tuesday 09 January 2007, 10:51:05 Quote from: Amnounet – on Saturday 06 January 2007, 10:00:39Quote from: Kingelf – on Friday 05 January 2007, 10:05:44 L'accueil qui lui sera réservé sera des plus chaleureux ANELKA , SHINEEEEEEEEEEEEEEETraduction :ANELKA , BRIIIIIIIIIIILLEEEEEEEE (et des autres jours aussi .. ) T'sais même po parler japonias, t'es qu'un faux otaku Bakayaro !!! Va me trouver une traduction anglaise à ça Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2065 – Tuesday 09 January 2007, 10:53:01 Quote from: Kingelf – on Tuesday 09 January 2007, 10:51:05T'sais même po parler japonias, t'es qu'un faux otaku Bakayaro !!! Va me trouver une traduction anglaise à ça Faut avouer que c'est pas courant comme dialecte... Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2066 – Tuesday 09 January 2007, 10:58:48 J'ai lu et vu assez d'anime dans leur langue originale pour savoir ce que ça veut dire "shine" en jap ... mais c'était pour faire le boulet et ça a mordu .... Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2067 – Tuesday 09 January 2007, 19:12:31 Quote from: Kingelf – on Tuesday 09 January 2007, 10:51:05Quote from: Amnounet – on Saturday 06 January 2007, 10:00:39Quote from: Kingelf – on Friday 05 January 2007, 10:05:44 L'accueil qui lui sera réservé sera des plus chaleureux ANELKA , SHINEEEEEEEEEEEEEEETraduction :ANELKA , BRIIIIIIIIIIILLEEEEEEEE (et des autres jours aussi .. ) T'sais même po parler japonias, t'es qu'un faux otaku Bakayaro !!! Va me trouver une traduction anglaise à ça Sauf que c'est bakayarou ou bakayarô S'il cherche "bakayaro", il ne risque pas de trouver (une lettre peut changer tout le sens d'un mot en Japonais)Un exemple tout bête.Hikari : LumièreIkari : ColèreUn autre (vu sur les commentaires du site de Triplette, justement, où quelqu'un a confondu)Ittai = traduire littéralement pas simple celui-là, mais en général, c'est des trucs genre "Kore wa ittai..." => "Qu'est-ce (c'est ?)"Itai = Douloureux (voir "cadavres" selon le kanji, le sens avec lequel la personne a confondu).Voilou, c'était le post rabat-joie du jour ! Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2068 – Tuesday 09 January 2007, 19:15:18 Quote from: Amnounet – on Tuesday 09 January 2007, 10:58:48J'ai lu et vu assez d'anime dans leur langue originale pour savoir ce que ça veut dire "shine" en jap Comment il se la raconte celui-là ! Quote Selected
Re: Football : 11 gars et un ballon ! Reply #2069 – Tuesday 09 January 2007, 19:15:53 Quote from: Hiei- – on Tuesday 09 January 2007, 19:12:31Un autre (vu sur les commentaires du site de Triplette, justement, où quelqu'un a confondu)Ittai = traduire littéralement pas simple celui-là, mais en général, c'est des trucs genre "Kore wa ittai..." => "Qu'est-ce (c'est ?)"Itai = Douloureux (voir "cadavres" selon le kanji, le sens avec lequel la personne a confondu).Gné !? Qu'est-ce que j'ai à voir là-dedans moi ? Quote Selected