Skip to main content
Topic: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ? (Read 8342 times) previous topic - next topic

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #15
Moi c'est simple, au cinéma Vf, car je ne me fais pas chier à cherhcer les séances VO quand elles existent, pis globalement les doublages ciné sont de bonnes factures. Après je regarde en VO chez moi, et si je préfère bah je continue.

Re: On se re-fait un cinoche ^^

Reply #16

Moi j'aime bien les VF, et de plus en plus.

C'est peut-etre en reaction au fait que je supporte de moins en mois les "intellectuels" sectaires pro-VO...


C'est pas question d'être des intellectuels sectaires, c'est une question de respecter l'esprit du film et le jeu des acteurs. Et trop de VF les trahissent.
Faut pas non plus voir de l'élitisme dans tout ce qu'on dit.

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #17
Mais il a pas tout à fait tort non plus en tout cas, y'en a (je parle pas d'ici forcément) qui ne jurent que par la VO mais qui font chier quand même tout le monde si on va voir un truc en VF. Enfin des gens qui respectent pas trop d'autres personnes ^^.
Un peu comme les Linux/mac et les utilisateurs Windows, ralala mais les windows qu'est ce qu'on est des vrais enculés pasqu'on achète micro$oft ...


Ptite correction pour Squekk, le renoir a 4 salles maintenant (et la salle 1 est plus vraiment confortable)

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #18
Thomas, ou l'art du supra-élitisme anti-élitisme  :mdr:
Posted on: Tuesday 29 January 2008, 11:48:46

Mais il a pas tout à fait tort non plus en tout cas, y'en a (je parle pas d'ici forcément) qui ne jurent que par la VO mais qui font chier quand même tout le monde si on va voir un truc en VF.

Ben moi je respecte les choix, mais ce serait sans moi: vous ne m'emmènerez jamais au cinéma voir un film en VF ;)
This is ma jolie signature

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #19
Supra-elitisme anti-elitiste ? :unsure:

Desole, mais accepter de voir des films en VF et ne pas comprendre son rejet absolu et definitif par certains, je ne vois pas ce que ca a d'elitiste...
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #20
Désolé, simple boutade en réaction à ton message, je comprend bien ce que tu veux dire ^^

Il fut un temps j'étais assez intégriste sur la VO, mais effectivement ça m'est passé et je suis plus tolérent maintenant. Il m'est même (:eek2:) arrivé de voir des animes en VF car j'étais avec des amis qui n'aimaient pas lire des sous-titres (mais à chaque fois j'avais déjà vu la VO, et je soufrais ^^ ). La seule chose sur laquelle je reste intransigeant, c'est le cinéma, pour lequel je ne paierais pas pour de la VF.
This is ma jolie signature

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #21
Tu lui reproches quoi ?

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #22

A la VF ? De ne pas être la voix original et donc de ne pas retranscrire fidèlement la volonté initiale du réalisateur et dans le cas de films live de ne pas reproduire fidèlement la tonalité originale de l'acteur et donc de pervertir son jeu. (oui je sais, il existe de bonnes VF... mais aucune ne peut être parfaite)
This is ma jolie signature

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #23
Ouais j'suis content de ne pas être si exigent  :sweatdrop:

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #24

Ouais j'suis content de ne pas être si exigent  :sweatdrop:

Ben le truc c'est que pour les films américains, je baigne dans la VO depuis mon enfance, vu que je comprend l'anglais parfaitement et n'est donc pas besoin du moindre sous-titre (depuis toujours, je n'ai jamais vu de ma vie au cinéma un film en VF quasiment).). Tu comprends donc que je ne puisse supporter de voir des américains parler français, ça me fait rire et m'apparait comme ridicule ;)
(genre un film avec des gangsters ricains qui parlent en français  :mdr2: )
This is ma jolie signature

 

Re: On se re-fait un cinoche ^^

Reply #25

Friends qui est une daube finie pas marrante en Fr et qui est déjà beaucoup plus sympa en VO à regarder avec une bande de potes ...


bah Friends n'est pas marrant dans aucune langue en fait   :whistling2:

non sérieux, aucune comédie ne m'a jamais fait rigoler en VO...   j'sais pas, les blagues et jeux de mots en vo, j'les comprends pas, en faisant la traduction en tête ça perd le coté spontané et drole... 

sinon niveau films, moi j'suis plutot 50/50, y'en a que je préfère en vo, d'autres que je préfère en vf...

par contre en dessin animés, là j'abhorre les vf...  (à l'exception d'anciens trucs mais là c'est le facteur nostalgie qui joue) par exemple là j'regarde witch hunter robin en dvd, et l'épisode a commencé en français, j'ai failli en avoir des boutons  :mdr:

et niveau séries télé...  ça dépend, c'est au cas par cas...   X-Files, c'est VF, et uniquement, par exemple...   Ally McBeal, c 'est VO uniquement... (la vf est IMMONDE), Desperate ou Stargate, ça m'est égal...   
"Avec beaucoup de patience et de vaseline, l'éléphant encule la fourmi"

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #26
Oui si tu as toujours été VOzophile ça se comprend. Après c'est sûre que c'est une habitude, les séries que je matte en VO ( hormis 24 ) impossible de les rematter en VF après.

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #27
Perso ça ne me dérange pas de voir les films en VF au ciné, de toute façon mon cinéma ne passe pas de VO ( il y en a bien un autre qui en passe, mais c'est des films chiants qui m'intéressent pas :o ). Pis de toute façon, si le film me plaît et que je veux voir la VO, je sais que je pourrai la découvrir grâce au dvd donc bon  :mrgreen:

Par contre pour les séries, forcément c'est pas pareil, j'ai un peu du mal à regarder du Lost ou du Prison Break en VF depuis que je connais la VO, mais c'est pas pour autant que je trouve les VF poorÿes, loin de là... Par contre y'a quand même une exception avec la VF d'Heroes, que je trouve ratée mais bon, c'est ptet parce que j'ai découvert la série avec la VO, aussi...

Et sinon pour les films et séries américains, y'a un truc sur lequel je suis très chiant c'est pour les sous-titres, j'aime pas les sous-titres en français il me faut obligatoirement des s-t VO :yes:


Arpès il y a VF et VF ... Personnellement il y a des voix VF que je peux pas encadrer genre Bruce Willis et ses aigus ...


Elle est très bien la voix française de Bruce Willis, elle colle parfaitement au personnage :boude: Perso j'arrive pas à l'imaginer avec une autre voix ( d'ailleurs dans le 5ème élément c'est pas sa voix habituelle et le résultat est pas génial :o )
Si ça ne marche pas comme vous voulez, plaignez-vous jusqu'à ce que vous obteniez satisfaction :o

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #28
Pour ma part je prefere les VO evidemment. Mais je ne pense pas que c'est etre elitiste que d'aimer voir les films en VO. Regardez autour de vous: dans beaucoup de pays europeens les films sont diffuses dans la langue d'origine, avec des sous-titres. En Asie c'est pareil. Bien sur on trouvera toujours des versions doublees dans les langues locales pour les grands films americains. Cependant je pense que cette pratique n'est meme pas rentable dans les pays scandinave, ou la population est faible.

J'aime regarder en VO parce que je considere que la voix c'est le jeu de l'acteur et qu'un doubleur ne pourra pas remplacer. Meme si je reconnais que certains films passent quand meme pas mal en VF (surtout dans les 80s, genre Retour vers le futur tout ca).

Mais je dois avouer que ca fait depuis la seconde que je ne regarde plus que des trucs en VO, et revenir a la version doublee, peu importe le langage, soit m'insupporte, soit m'amuse (second degre, genre sketch des inconnus Stephen-Steven, hopital Velpaux, etc.).

Il ne faut cependant pas blamer les gens qui n'ont pas la chance d'avoir un cinema qui diffuse des films en VO pres de chez eux. Les gens sont pas fautifs quoi  :sweatdrop:

L'ideal serait que ce soit l'inverse: en chier pour trouver un cinema VF, comme ca tu y vas "une bonne fois" : enfants, bagnole, double pop corn, etc. Ca rentabilise.
"Honey badger don't care"

Re: VO sous-titrée ou VF au cinéma ou en DVD ?

Reply #29
Moi, je ne regarde que du VF au cinéma pour plusieurs raisons :

- J'y vais avec des personnes qui n'aiment pas la VO ou qui n'ont pas forcément le "niveau"
- Je n'aime pas lire des sous-titres, on perd souvent beaucoup de chose
- Je m'en fous d'être tropcooldelamortquitue
- Y'a les DVD pour la VO
- Il est déjà compliqué de trouver un cinéma correcte à Nice et ses environs, alors trouver de la VO ET un cinéma correct, je vous en parle pas... ^^