Mais, Monsieur Squekky,
Avalanche, puisqu'il s'agit bien du titre original, est une chanson de Leonard Cohen dont les paroles sont les suivantes
:harhar: :
Well I stepped into an avalanche,
it covered up my soul;
when I am not this hunchback that you see,
I sleep beneath the golden hill.
You who wish to conquer pain,
you must learn, learn to serve me well.
You strike my side by accident
as you go down for your gold.
The cripple here that you clothe and feed
is neither starved nor cold;
he does not ask for your company,
not at the centre, the centre of the world.
When I am on a pedestal,
you did not raise me there.
Your laws do not compel me
to kneel grotesque and bare.
I myself am the pedestal
for this ugly hump at which you stare.
You who wish to conquer pain,
you must learn what makes me kind;
the crumbs of love that you offer me,
they're the crumbs I've left behind.
Your pain is no credential here,
it's just the shadow, shadow of my wound.
I have begun to long for you,
I who have no greed;
I have begun to ask for you,
I who have no need.
You say you've gone away from me,
but I can feel you when you breathe.
Do not dress in those rags for me,
I know you are not poor;
you don't love me quite so fiercely now
when you know that you are not sure,
it is your turn, beloved,
it is your flesh that I wear.
C'est pas du français ça ... à moins que depuis la crise financière ...
:mouais: J'ai bien compris les règles car RL m'avait dit la même chose la première fois que j'ai joué, car j'avais proposé une chanson de Brassens qui, pour le coup, était une chanson française chantée en français. Je sais bien qu'à bientôt 37 ans je ne suis pas loin de sucrer des fraises. Merci de m'avoir rafraichi la mémoire
:wheelchair: . Si tu veux écouter cette belle chanson française, tu la trouveras, entre autre, ici :
Ne t'inquiète pas, je n'ai pas été vexé par ta réponse, c'est juste de l'"humour" de quelqu'un de bientôt 37 ans ; même si cet humour n'est pas forcément représentatif des personnages ayant cet âge.
A toi maintenant.