Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise

AZB

  • Waffou
  • Messages: 8 924
Si ça ne marche pas comme vous voulez, plaignez-vous jusqu'à ce que vous obteniez satisfaction :o

Ayou

  • Waffou
  • Messages: 783
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #16, le 3 Janvier 2008 à 23:04 »
Petit aparté, pour "kiffer"

Kiffer : aimer, apprécier en français est détourné de l'allemand, du verbe kiffen pour être exact qui veut dire fumer de la drogue.
Kiffen quant à lui viendrait du mot arabe kif : hashish

Kianouch

  • Admin
  • Messages: 12 746

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #18, le 3 Janvier 2008 à 23:28 »
Je rejoins Kian, j'utilisais "couramment" le mot "kiffer" à la fin du collège ou au début du lycée, soit il y a une dizaine d'année en gros.

EDIT : Du mot "hashish", il nous est parvenu un autre mot, tout "français" celui là : assassin.
                             

Ayou

  • Waffou
  • Messages: 783

Myrddin

  • Waffou
  • La ponctualité est une voleuse de temps.
  • Messages: 270
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #20, le 4 Janvier 2008 à 00:12 »Modifié le 4 Janvier 2008 à 00:16 par Myrddin
Citation de Matsya le 3 Janvier 2008 à 23:28
EDIT : Du mot "hashish", il nous est parvenu un autre mot, tout "français" celui là : assassin.
Mais le terme "assassin" ne vient pas justement de la langue arabe ?

EDIT :

C'est ce qu'il est dit ici en tout cas.

Ca me fait penser à Assassin's Creed tout ça  :sweatdrop:

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
                             

Urumi

  • Monomaniaque
  • Waffou
  • HD-ready
  • Messages: 4 989
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #22, le 4 Janvier 2008 à 12:59 »
Citation de Aioriaiszebest le 3 Janvier 2008 à 22:09
De toute façon, faut être honnête, QUI de nos jours utilise les mots "courriel" et "pourriel" à la place d'e-mail et spam?  :whistling2:
Pourriel, je n'ai jamais entendu parler, mais courriel on l'utilise assez régulièrement dans le milieu universitaire, à côté d'e-mail. Personnellement je ne vois pas où est le problème, du moment que c'est pas trop mal trouvé et qu'on ne change pas un mot en une expression de cinq. :bah:

Par contre, pour les mots djeunz/barakiens, là je ne supporte pas.  :lac:

squekky

  • Adulescent inside
  • Waffou
  • what's my age again
  • Messages: 3 848
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #23, le 4 Janvier 2008 à 13:02 »
De toute facon chaque région garde une identité dans sa facon dont les gens s'expriment.

Sans voulour caricaturé car c'est vrai mais dans le sud le provencal est mélangé au francais.
Ainsi on trouve des mots comme :

Gaminote : dérivé de Gamin mais qui correspond à des enfants de 8-12 ans

Pitchoun : un enfant de 5-6 ans.

Et c'est partout pareille ici en Nouvelle Caledonie j'ai droit à L'engin ou Longin qui ne veut rien dire à part apporté une intonation dans la phrase pour montrer son etonemment ou sa stupefaction.
Ou alors Karesine qui ici est le mot pour un whisky mal distillé, ou bien encore prendre une douille qui veut dire qu'on c'est pris une defaite.

Dans le sud ouest idem avec des expression bien profonde comme fast cagate ( pas sur de l'ortho)  qui literralement veut dire tu m'emmerde à un certains point.
You're pretty when i'm drunk.

Alaiya

  • Modos
  • OTP FTW !_\o/
  • Messages: 5 766
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #24, le 4 Janvier 2008 à 13:37 »
Citation
Dans le sud ouest idem avec des expression bien profonde comme fast cagate ( pas sur de l'ortho)  qui literralement veut dire tu m'emmerde à un certains point.
Je l'ai beaucoup entendu de la part des audois cette expression^^

Y aussi "caboulbe" pour cacahuète, "se faire embusquer" pour se prendre une murge dans une soirée pas prévue pour ça, enfin, ce genre de trucs, ça me reviendra au fur et à mesure^^

Myrddin

  • Waffou
  • La ponctualité est une voleuse de temps.
  • Messages: 270

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #26, le 4 Janvier 2008 à 14:45 »
Citation
Au temps pour moi. J'avais compris la phrase à l'envers :D .
No problem cow-boy. ;)



Ce qui m'a surpris en arrivant dans le 06, c'est la quasi inexistence d'expressions locales et surtout (!) l'absence d'accent. ^^
                             

Myrddin

  • Waffou
  • La ponctualité est une voleuse de temps.
  • Messages: 270
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #27, le 4 Janvier 2008 à 14:53 »
Citation de Matsya le 4 Janvier 2008 à 14:45
Ce qui m'a surpris en arrivant dans le 06, c'est la quasi inexistence d'expressions locales et surtout (!) l'absence d'accent. ^^
Chistole qui est, semble-t-il, un terme voulant dire bourré dans l'ancienne langue locale. Mais c'est surtout usité dans le milieu de la restauration. Pour ce qui est de l'accent c'est vrai qu'il se perd mais c'est aussi vrai qu'ils ont une manière bizarre de dire rose ou jaune.

squekky

  • Adulescent inside
  • Waffou
  • what's my age again
  • Messages: 3 848
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #28, le 4 Janvier 2008 à 15:03 »
dans le sud on ajoute un e à pneu se referait au sketch de bosso, et pour rose on prononce roze en roulant le r.

Apres pour les alpes maritime il n'y a pas de particularité linguistique forte à la difference de la provence, bretagne, Nord ou encore alsace lorraine.

De plus cette proximité avec l'italie et cette classe uppé n'aident pas à une affirmation d'une langue.
You're pretty when i'm drunk.

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
« Réponse #29, le 4 Janvier 2008 à 15:04 »
Je n'ai même pas remarqué pour le "rose" et "jaune". Quant à "christole", je n'ai jamais entendu ce mot. :sweatdrop:


EDIT : Oui, mais même dans l'arrière-pays, je n'ai pas trouvé vraiment d'accent. Je ne m'attendais pas à cette totale absence. :)