Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Wednesday 02 January 2008, 17:00:26 j'ai decouvert l'evolution du parler des gens lors de ce sejour, et notamment les gens qui disent "prime". (prailleme)En fait "prime" c'est a ma connaissance un terme employé dans le secteur des médias pour désigner la tranche horaire de diffusion télé en début de soirée. Et la en se balladant dans la rue, on entend les gens dirent "prime" a tout bout de champs, ou alors en parlant avec des amis, etc.C'est marrant de constater ces petites evolutions de langages sur des fenetres de temps aussi courtes... Quote Selected Last Edit: Wednesday 02 January 2008, 17:23:13 by KiaN
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #1 – Wednesday 02 January 2008, 21:10:35 Bah perso le mot "praillme", à part dans Star Academy, j'ai jamais entendu Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #2 – Wednesday 02 January 2008, 22:05:19 Quote from: tinou – on Wednesday 02 January 2008, 17:00:26En fait "prime" c'est a ma connaissance un terme employé dans le secteur des médias pour désigner la tranche horaire de diffusion télé en début de soirée. Moi, je connais prime comme faisant partie du nom "Optimus Prime" Depuis que je suis revenue, il y a un mot que j'ai beaucoup entendu, c'est "kiffer". Il ne me semblait pas si employé que ça la dernière fois que j'étais venue (août 2006), ou alors je n'avais pas fait attention. Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #3 – Wednesday 02 January 2008, 23:15:03 je déteste le mot kiffer, direct ça m'donne une impression de baraki... ce que je déteste tout autant, c'est la francisation à outrance, ces mots inventés de toute pièces dans le SEUL but de ne pas utiliser le mot originel parce qu'il est anglais... genre "courriel" , ou même 'pourriel' que j'ai déja vu... tous ces trucs du même acabit, pour moi ce ne sont même pas des mots... et aux gens qui les utilisent je fais exprès de répondre avec les mots anglais... Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #4 – Thursday 03 January 2008, 13:10:39 Quote from: Poseidon – on Wednesday 02 January 2008, 23:15:03je déteste le mot kiffer, direct ça m'donne une impression de baraki... "Je kiffe à donfe " Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #5 – Thursday 03 January 2008, 21:12:53 Laisse moi kiffer la vibe avec mon mec Et pour rejoindre popo la francisation des mots je trouve ça super laid et en commerce y'en a des tas d'exemple (et vu que j'avais tellement bien appris mes cours que je m'en souviens plus ) Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #6 – Thursday 03 January 2008, 21:27:46 Dans le coin, sud-ouest donc, on a:"c'est gavé bien!" = c'est tropsupermégagigatop quoi"ça daille" = c'est lourd, ça saoule, ça fait chier"C'est grand ça comme" = c'est grand comme ça Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #7 – Thursday 03 January 2008, 21:37:20 Je ne connais que le premier, décidément, nord et sud, l'écart reste conséquent.Le mot "kiffer" je l'emploie depuis au minimum le lycée, donc ça date quand même pas d'hier, mais plutôt je dirais d'il y a 10 ans...En fait j'utilise à l'orale un paquet de mots chelou ( ) comme surement pas mal de monde ici et sera parfois bien incapable de dire s'ils sont récents ou non... on avait avec des potes d'ailleurs y a biern longtemps tenté de lancer une expression créée de toute pièce par nos soins, ce qui fonctionnait plutot bien, mais au final.........j'ai oublié quel était le mot Posted on: Thursday 03 January 2008, 21:36:13Quote from: Poseidon – on Wednesday 02 January 2008, 23:15:03ce que je déteste tout autant, c'est la francisation à outrance, ces mots inventés de toute pièces dans le SEUL but de ne pas utiliser le mot originel parce qu'il est anglais... genre "courriel" , ou même 'pourriel' que j'ai déja vu... tous ces trucs du même acabit, pour moi ce ne sont même pas des mots... et aux gens qui les utilisent je fais exprès de répondre avec les mots anglais... Sauf qu'en France (Belgique aucune idée), officiellement ces mots doivent être employés. Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #8 – Thursday 03 January 2008, 21:55:59 Quote from: KiaN – on Thursday 03 January 2008, 21:37:20Sauf qu'en France (Belgique aucune idée), officiellement ces mots doivent être employés.oui et bien, que ça soit n'importe ou, moi j'utilise les mots d'origine... VIVE LES E-MAILS !!! lol nan sérieux, dire que ces horribles mots francisés "DOIVENT" etre utilisés, je trouve ça aussi puant que lorsqu'ici en Belgique certains flamands interdisent de parler français dans certains endroits... à croire que certains se sentent menacés et se croient obligés de protéger leur propre langue des méchantes invasions de la vilaine langue étrangère, quitte à virer dans la stupidité générale... enfin bref, je trouve ça débile... Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #9 – Thursday 03 January 2008, 21:58:35 Quote from: Poseidon – on Thursday 03 January 2008, 21:55:59Quote from: KiaN – on Thursday 03 January 2008, 21:37:20Sauf qu'en France (Belgique aucune idée), officiellement ces mots doivent être employés.oui et bien, que ça soit n'importe ou, moi j'utilise les mots d'origine... VIVE LES E-MAILS !!! lol nan sérieux, dire que ces horribles mots francisés "DOIVENT" etre utilisés, je trouve ça aussi puant que lorsqu'ici en Belgique certains flamands interdisent de parler français dans certains endroits... à croire que certains se sentent menacés et se croient obligés de protéger leur propre langue des méchantes invasions de la vilaine langue étrangère, quitte à virer dans la stupidité générale... enfin bref, je trouve ça débile... Quand on parlera tous le même language et que les nuances véhiculés par les autres seront perdus, tu seras content...Enfin bref Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #10 – Thursday 03 January 2008, 22:04:03 Oui enfin c'est pas évident hein, aucun de vous deux n'a profondément tort, mais imaginons si on ne francisait pas des mots le bordel grammatical qu'on aurait rapidement, et imaginons si le français moderne n'avait pas éliminé de force tous les patois que l'on causait en France le bordel rien que pour se comprendre au sein d'un même pays !Si tu parles basque, qu'il parle picard, qu'elle parle normand, que je parle occitan, qu'eux en face là, ils parlent le jurassien ainsi que l'ardennais et le bourbonnais ... ben on est pas prêt de réussir à discuter et on est prêt à se faire la guerre...Posted on: Thursday 03 January 2008, 22:01:10Hop... voila pour la France: (edit: et la Belgique...)Je suis pas convaincu qu'on perde réellement en nuances en ayant gardé uniquement le français. Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #11 – Thursday 03 January 2008, 22:09:39 De toute façon, faut être honnête, QUI de nos jours utilise les mots "courriel" et "pourriel" à la place d'e-mail et spam? Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #12 – Thursday 03 January 2008, 22:10:27 jean luc delarue ! Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #13 – Thursday 03 January 2008, 22:11:13 C'est pas une référence Quote Selected
Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise Reply #14 – Thursday 03 January 2008, 22:27:36 Quote from: Aioriaiszebest – on Thursday 03 January 2008, 22:09:39De toute façon, faut être honnête, QUI de nos jours utilise les mots "courriel" et "pourriel" à la place d'e-mail et spam? Moi, pour l'école... Quote Selected