Re: Les nouveaux mots de la langue "cagole" francaise
Répondre #23 –
De toute facon chaque région garde une identité dans sa facon dont les gens s'expriment.
Sans voulour caricaturé car c'est vrai mais dans le sud le provencal est mélangé au francais.
Ainsi on trouve des mots comme :
Gaminote : dérivé de Gamin mais qui correspond à des enfants de 8-12 ans
Pitchoun : un enfant de 5-6 ans.
Et c'est partout pareille ici en Nouvelle Caledonie j'ai droit à L'engin ou Longin qui ne veut rien dire à part apporté une intonation dans la phrase pour montrer son etonemment ou sa stupefaction.
Ou alors Karesine qui ici est le mot pour un whisky mal distillé, ou bien encore prendre une douille qui veut dire qu'on c'est pris une defaite.
Dans le sud ouest idem avec des expression bien profonde comme fast cagate ( pas sur de l'ortho) qui literralement veut dire tu m'emmerde à un certains point.