Lady Gagadémie française : my French is rich !

Kian

  • Admin
  • Messages: 12 778
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #60, le 5 Avril 2011 à 23:55 »
Citation de Matsya le 5 Avril 2011 à 22:41
Je déprime à mort : je me rends compte que plus le temps passe, moins j'écris avec un stylo et plus je fais des fautes et plus je me pose des questions là où je ne devrais pas... :peur: :peur: :peur: :peur: :peur: :peur:
J'en ai honte ! :pleure: :pleure: :pleure: :pleure: :pleure: :pleure:
Tu es loin d 'être le seul, ma moyenne en dictée à l'école ayant toujours oscillé entre 19 et 20/20 et théoriquement je ne fais donc pas de f0tes.
This is ma jolie signature

Jaxom

  • Waffou
  • Messages: 1 842
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #61, le 6 Avril 2011 à 01:33 »
Pas mieux, apres des annees a rediger des tonnes et des tonnes de notes au lycee et a la fac, une fois passe la periode concours administratifs de 2000 et 2001, desormais je n'ecris presque plus rien a la main. Ma hantise desormais est de rediger un cheque  :oo:... la calligraphie (deja pas fameuse a l'origine), l'orthographe, la grammaire, les conjugaisons, tout en pati.

Notez que c'est aussi valable pour les connaissances de math de base genre geometrie, etc.
"Un chien, un chat et un rongeur, c'est la recette du bonheur !"

Kian

  • Admin
  • Messages: 12 778
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #62, le 6 Avril 2011 à 02:03 »
Suite à de petits soucis de carte bancaire je me suis remis aux chèques pendant 2 semaines, récemment, et je peux te dire que ça m'a fait bizarre au début même si j'ai vite repris le coup de main. En fait, je n'écris JAMAIS (sauf de très brèves notes au travail), tout se fait avec un clavier.

J'en viendrais presque à tolérer les règles post-réforme concernant les nombres car je ne sais plus forcément correctement écrire les nombre en plaçant les tirets là ou il faut, par exemple allez donc écrire "mille cent quatre-vingt dix-neuf euro et soixante-dix-huit centime" correctement...  (j'ai bon sur les tirets ? Qui maîtrise ça parfaitement ?)
This is ma jolie signature

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #63, le 6 Avril 2011 à 12:47 »
Voilà les règles:
Nombres en toutes lettres
Million et milliard sont variables. Deux millions.
Mille est invariable. Trois mille.
Cent et vingt sont variables s’ils ne sont pas suivis par un autre nombre. Deux cents mais deux cent deux. ATTENTION : la règle ne fonctionne pas pour les adjectifs cardinaux. Huit cents personnes, MAIS nous avons lu jusqu’a la page huit cent. Ou l’an neuf cent.
Le trait d’union n’est utilisé qu’entre les dizaines et les unités, non reliées par « et ». Cent vingt-trois, mais cent vingt et un.

Donc tu as deux fautes: ça devrait être mille cent quatre-vingt-dix-neuf euros et soixante-dix-huit centimes.

Il te manque 2 tirets et le pluriel sur euro et centime. À noter que les monnaies ne prennent pas de majuscule, malgré le design des billets eux-mêmes...

La réforme autorise les traits d'union partout. Et en complément, la BDL !
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?t1=1&id=3494
Et le conjugueur :
http://www.leconjugueur.com/frlesnombresecrits.php
永遠に、あなたのモノ・・・

Kian

  • Admin
  • Messages: 12 778
This is ma jolie signature

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #65, le 24 Juin 2011 à 15:44 »
Une règle bien utile : la formation des adverbes en -ment.

•   Règle générale : le suffixe s’ajoute au féminin de l’adjectif. Ex. : grandement, vivement, grossièrement.
•   Si l’adjectif au masculin se termine par –ai, -é, -i, -u, le suffixe s’ajoute à cette forme masculine. Ex. : vraiment, poliment, éperdument. Exceptions : gaiement (ou gaîment) ; assidûment, congrûment, continûment, crûment, dûment, goulûment, incongrûment, indûment, nûment (ou nuement) qui prennent tous en sus un accent circonflexe.
•   Certains adverbes prennent le suffixe –ément : aveuglément, cochonnément, commodément, communément, concisément, conformément, confusément, densément, diffusément, énormément, expressément, exquisément, immensément, importunément, incommodément, indivisément, intensément (ou intensivement), obscurément, obtusément, opportunément, posthumément (ou posthumement), précisément, profondément, profusément, uniformément.
•   Les adjectifs se finissant par –ant et –ent correspondent à des adverbes respectivement en –amment et en –emment. Ex. : puissamment, prudemment. Exceptions : lentement, présentement, véhémentement.
•   Cas particuliers : gentiment (ou gentillement, variante régionale), traîtreusement, brièvement, grièvement, journellement, confidemment (issus d’adjectifs ou de féminins tombés en désuétude) ; les adverbes ne venant pas d’adjectifs : vachement, bigrement, fichtrement, aucunement, nullement, mêmement, sciemment, etc.
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #66, le 10 Juillet 2011 à 00:48 »Modifié le 10 Juillet 2011 à 02:17 par Kamen
Tiens, ca faisait longtemps que je n'avais pas pollue le forum avec des regles de francais aussi byzantines que (in)dispensables.
Pour la personne et demie qui lit cette rubrique les soirs d'insomnie, je donne cette fois-ci les adjectifs de couleur ! :peur: En dehors des listes d'exceptions, on notera les interessantes regles sur les objets multicolores ou au contraire unis, et aussi celles relatives aux NOMS de couleur.


1) Les adjectifs de couleur composés sont invariables (ex. : rouge foncé, vert d’eau, etc.). Cela inclut les mots composés avec trait d’union (feuille-morte) et le mot couleur suivi d’un complément (des barrettes couleur framboise).

2) Les adjectifs de couleur venant de noms (grenat, carmin, corail, marron, orange...) sont invariables SAUF écarlate, mauve, pourpre, rose, fauve, vermeil, incarnat. Beige est débattu.

3) Les adjectifs de couleur étrangers sont invariables : auburn, kaki, etc.

4) Les adjectifs de couleur qui s’accordent sont en nombre limité. Il s’agit de : alezan, aubère, bai, baillet, basané, beige (débattu), bis, blafard, blanc, blême, bleu, blond, brun, châtain, cramoisi, écarlate, écru, fauve, glauque, gris, incane, incarnat, incolore, infrarouge, jaune, livide, louvet, mauve, mordoré, moreau, noir, opalin, pers, pinchard, pourpre, rose, rouan, rouge, roux, tourdille, ultraviolet, varion, vermeil, vert, violet, zain, zinzolin.
         o   Tous les dérivés des adjectifs ci-dessus, ainsi que les dérivés des autres couleurs s’accordent. Ex. Des joues rosies ; des cheveux argentés ; des yeux bleuâtres.
         o   Châtain s’accorde en genre et en nombre, mais la forme féminine est au choix châtain ou châtaine.

5) Dans le cas de couleurs reliées par et :
         o   Chaque objet est monochrome : accord. Ex. : des carreaux noirs et blancs.
         o   Les objets sont multicolores, l’accord est possible mais pas obligatoire, et recommandé en cas de féminin audible. On peut considérer qu’il s’agit d’une couleur composée pour justifier l’absence d’accord (des drapeaux bleu, blanc, rouge ; des vaches noir et blanc). Ex. : des papillons bleu et noir ; l’atmosphère bleu(e) et or ;  une écharpe rouge et blanche.

6) Si les adjectifs de couleur sont employés comme noms :
         o   De forme simple, le nom est variable, quelle que soit la regle relative a l’adjectif correspondant. Ex. : Il aime les bleus et les jaunes ; je voudrais consulter la gamme des kakis.
         o    De forme composée :
                Avec un adjectif, accord du nom et de l’adjectif. Ex. : Des bleus profonds, des acajous flamboyants.
                Avec un autre nom, seul le nom de couleur s’accorde, le qualificatif restant invariable. Ex. : des jaunes paille, des jaunes citron.
                Avec un trait d’union ou « et », invariabilité. Ex. : Les poivre et sel, les bleu-vert.

De tout cela, on en deduit qu'il faut ecrire :
- des serviettes roses ;
- des serviettes rose Rhadasse ;
- Les roses Rhadasse, qu'ils soient en pulls ou en chemises, constituent une agression visuelle.
C.Q.F.D. :o
永遠に、あなたのモノ・・・

MCL80

  • Modos
  • Messages: 4 757
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #67, le 10 Juillet 2011 à 09:43 »
J'ai mal à la tête! :notworthy: Mais j'ai noté ceci:
Citation de Kamen le 10 Juillet 2011 à 00:48
Beige est débattu.
Le belge aussi d'ailleurs. :P

Sinon, pour mon esprit cartésien qui vient des sciences dures les règles de grammaire restent, définitivement et complètement, illogiques et absconnes. :peur: :peur:
Attention à la marche en descendant du tram^^
La gare demeure et ne se rend pas…

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #68, le 10 Juillet 2011 à 12:27 »
Je pense qu'on peut diviser toutes ces vilaines regles en peu de points.

1) Un adjectif employe comme qualificatif de couleur s'accorde. Ce n'est pas le cas d'un nom ou d'une expression (albatre ; vert d'eau ; kaki ; bleu, blanc, rouge ; couleur de feu).
2) Un nom de couleur employe en tant que nom s'accorde, sans remettre en cause les regles ci-dessus. Des verts pomme (nom employe comme nom + nom employe comme qualificatif).

La VRAIE difficulte de cette regle, c'est qu'a l'heure actuelle, on ne sait plus ce qui est reellement un adjectif de couleur, et ce qui est un nom. Alezan est, surprise, une couleur a l'origine, contrairement a orange, qu'on considere d'abord comme un fruit. On a rajoute aussi la liste d'exceptions "idiotes" incluant mauve, ecarlate, etc., mais qui sait vraiment qu'il s'agit respectivement d'une fleur, d'un tissu, etc. avant d'etre des coloris ? Bref, je pense que la difficulte tient surtout a cette distinction peu naturelle.
Sans parler des regles politiques qui ont preside a l'etablissement de la langue francaise. Il faudrait que je trouve un ouvrage parlant de ca, tiens. Si vous aviez entendu parler de ce genre de choses, je suis preneur.
永遠に、あなたのモノ・・・

Kian

  • Admin
  • Messages: 12 778
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #69, le 21 Juillet 2011 à 17:44 »
J'ai fait ce screenshot il y a quelques jours. Beaumarchais apprécierait. (à droits, dans "Actus") Quand je pense que ce n'est qu'une faute parmi probablement des milliers d'autres, la presse ne sait plus écrire. Le nivellement pas le bas entamé par les quotidiens gratuits et appuyé par les blogs illettrés et autres brèves rédigées à la va-vite achèvent la grammaire.

 figaro.jpg - 317.18 ko, 1280x800, vu 159 fois.

This is ma jolie signature

Aladfal

  • Waffou
  • Messages: 3 181
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #70, le 21 Juillet 2011 à 17:51 »
Déjà, une (grosse ?) partie de la presse n'a jamais su écrire. C'est juste qu'aujourd'hui on n'investit plus le temps et l'argent nécessaires à une bonne relecture. :lac:
It's one thing to fuck with me, another to fuck with...my ex-girlfriend who hates me.

Eh, t'es un œuf ou une couille ?
- T'es con, j'suis un kiwi !

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
永遠に、あなたのモノ・・・

MCL80

  • Modos
  • Messages: 4 757
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #72, le 24 Juillet 2011 à 19:37 »
Ça, normalement, ça fait partie du boulot du typographe… À condition de ne pas avoir trop comprimé les effectifs.

La typographie est le complément de l'orthographe, mais bien peu de gens en connaissent toutes les subtilités… Il y a un bouquin très bien de l'Imprimerie Nationale qui fait le tour de la question… Je l'ai quelque part dans mes cartons. :sweatdrop:
Attention à la marche en descendant du tram^^
La gare demeure et ne se rend pas…

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #73, le 25 Juillet 2011 à 00:34 »
Je l'ai, et il est tout sauf complet, de nombreux points sont laisses en suspens. :lac:
J'ai trouve quelques autres ouvrages pour completer, car si le manuel de l'imprimerie nationale est imbattable sur les notations mathematiques, il n'est guere disert sur la ponctuation par exemple (notation des heures, en particulier). Je vous redonne les references lundi si ca en interesse certains (ayant une amie typographe, j'ai eu de bons conseils sur le sujet).
永遠に、あなたのモノ・・・

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978