Lady Gagadémie française : my French is rich !

Ryô

  • Sociologeek
  • Waffou
  • Chuck norris peut casser le bras de Rayman
  • Messages: 3 363
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #45, le 25 Mars 2011 à 07:06 »
Et c'est là qu'on ressent cruellement le décès de Capello...





Je suis de l'avis du plus grand nombre (pas taper). Plus sérieusement, je pencherais pour un pluriel dans le cadre du pourcentage dans cet exemple.

Quant à en avoir une source sérieuse, je pars en quête.
On est tous le con de quelqu'un d'autre

Un appendice ne sert pas forcément à rien. Chez moi, TOUS les appendices servent  :classe:


Mise a jour du blog le 27/12/06

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #46, le 25 Mars 2011 à 15:15 »
Il semblerait que ce soit le pluriel la bonne réponse. Le Hanse dit en effet (à l'entrée « chance »): Il y a des chances (ou x pour cent de chances) que + indicatif ou conditionnel. ET même Grévisse dit : "il y a des chances (ou tel pourcentage de chances) que peut être considéré comme ressortissant soit à la probabilitié, soit à la possibilité."

Mais toujours aucune explication correcte à ce sujet. Toutefois je m'incline.
永遠に、あなたのモノ・・・

Kianouch

  • Admin
  • Messages: 12 702

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #49, le 29 Mars 2011 à 15:51 »Modifié le 29 Mars 2011 à 22:36 par Kamen
Attention avec pourcent ! L'accord du verbe se fait, au choix, sur le pourcentage lui-même ou la population étudiée.

On peut donc avoir : 10 % de la population de PnR est affectée par la loghorrée. (Accord sur population.)
Ou bien :
10 % de la population de PnR sont affectés par la loghorrée. (Accord sur 10.)

Et comme on dirait : Les chances sont de 10 pour cent (et non la chance est de dix pour cent), je crois que nous tenons l'explication pour le pluriel. Il s'agit d'une référence à la valeur mathématique du mot. Par contre, je reste vraiment curieux de savoir comment s'accordent les autres attributs (comme perte). Au pluriel aussi sûrement.

Avec un pour cent... Je dirais pluriel aussi. Les chances sont de une pour cent. En fait, renverser l'attribut pour en faire le sujet donne la solution, non ?

Post Merge: [time]Mardi 29 Mars 2011, 22:31:21[/time]
Je lisais les commentaires de fans de Pokemon critiquant la montagne (tousse) de fautes d'orthographe dans Pokemon Version Noire et Version Blanche, a savoir bayer aux corneilles et le heraut de la Realite (oui, 2 "fautes", donc). Voila l'occasion d'un point orthographe degoulinant de pedanterie (ou pedantisme, les deux mots sont synonymes)!  :mrgreen:

Je confirme qu'en ouvrant le dictionnaire, on trouvera que l'expression bayer aux corneilles (ou aux grues) est correctement orthographiee, puisque bayer signifie ouvrir (la bouche) sous le coup de l'etonnement ou de l'admiration, alors que bailler (avec un circonflexe) indique le meme mouvement, mais sous l'action de la fatigue, de la faim ou de l'ennui.

Concernant heraut, le mot existe aussi, qui n'a aucun rapport avec heros, et est a prendre dans le sens d'annonciateur, soit exactement ce que le contexte commande dans la phrase du jeu. :classe:
永遠に、あなたのモノ・・・

Myrddin

  • Waffou
  • La ponctualité est une voleuse de temps.
  • Messages: 270

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #51, le 30 Mars 2011 à 00:00 »
J'en ai des tas d'autres dans le genre...
On reproche "neantisez-moi ces geneurs", alors que neantiser est bien un verbe existant, et non aneantir mal orthographie.
On reproche "faire bonne chere" (avec accent), alors que la bombance s'ecrit bien ainsi, et non chair (a saucisses). Il s'agit a l'origine d'un mot designant le visage, et par extension l'accueil (y compris a soi-meme, plus specifiquement en terme de nourriture). Ainsi, on ecrira chere maigre, chere exquise, mauvaise chere, etc.
On a reproche au moment des tests "les delices raffinees", alors que delices au pluriel est bien feminin. Le mot au singulier et le mot au pluriel ont des racines latines differentes, il n'y a que la variation de genre qui en temoigne a l'heure actuelle.

Ad nauseam.

Et j'en apprends encore tous les jours, meme si je plastronne avec mes 3 points de grammaire et de vocabulaire. :hypocrite:
永遠に、あなたのモノ・・・

Ryô

  • Sociologeek
  • Waffou
  • Chuck norris peut casser le bras de Rayman
  • Messages: 3 363
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #52, le 30 Mars 2011 à 07:22 »
Citation de Myrddin le 29 Mars 2011 à 23:39
Pour bayer, je viens d'apprendre quelque chose.

Par contre, pour le mot héraut je ne pensais pas qu'autant de gens ne connaissent pas ce mot.
Parce que les blaireaux qui osent prendre ce terme pour une faute n'ont jamais eu l'aisance culturelle de ceux qui ont lu les aventures du Surfer d'Argent, Héraut de Galactus...
On est tous le con de quelqu'un d'autre

Un appendice ne sert pas forcément à rien. Chez moi, TOUS les appendices servent  :classe:


Mise a jour du blog le 27/12/06

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #53, le 3 Avril 2011 à 22:54 »Modifié le 3 Avril 2011 à 23:06 par Kamen
Le francais, l'autre langue du coupage de cheveux en quatre... Je propose un point de grammaire sur un mot tres courant, mais o combien delicat a manier dans les regles de l'art, a savoir gens. Mettons a part le sens latin de la gens (dont le s final se prononce) pour nous concentrer sur les gens, mot de tous les jours. Un coup d'oeil au dictionnaire nous met deja la puce a l'oreille... Il s'agit d'un substantif masculin ET feminin pluriel. Oui, les deux genres a la fois, sans variation de sens aucune ! :peur:

Accrochez-vous, car vous n'etes pas au bout de vos surprises avec ce mot que vous croyiez connaitre.
Regle no1 : les adjectifs qui suivent gens sont au masculin pluriel ;
Regle no2 : ceux qui le precedent ET font partie du meme syntagme sont au feminin puriel.
On aura donc : toutes ces vieilles gens malheureux sont ennuyeux.
MAIS : instruits par l’experience, les vieilles gens sont souvent soupconneux. En effet, instruits n'appartient pas au syntagme les vieilles gens, d'ou l'usage du masculin.

Ce n'est pas tout !!!
Regle no3 : en l'absence d'adjectif le precedant, gens est considere masculin. Ex. : Tous ces gens !
Regle no4 : si l’adjectif qui precede gens dans le syntagme est epicene (il a une forme unique pour le masculin et le feminin), il est considere comme masculin, entrainant l'accord des determinants s'y rapportant.
Ainsi : Quels honnetes gens ! MAIS quelles petites gens miserables !
Honnete a la meme forme au masculin et au feminin, donc meme precedant gens, il est considere masculin, d'ou le masculin pluriel de quels. C'est pourquoi personne ne pense aux regles exigeant le feminin, puisque gens est souvent precede de braves, d'ou le tres usuel "quels braves gens !"
Par contre, petits a pour forme feminine distincte petites, entrainant l'application de la regle enoncee ci-dessus concernant les elements du syntagme contenant gens, a savoir l'usage du feminin, d'ou quelles. Etonnant, non ?

Pour la bonne bouche, et qui explique encore une fois pourquoi les regles du feminin semblent si etrangeres...
Regle no5 : les adjectifs qui precedent gens lorsque celui-ci est accompagne d’un complement determinatif sont toujours masculins.
Ex. : Les principaux gens d’Eglise, de banals gens de lettre. CQFD.
永遠に、あなたのモノ・・・

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #54, le 5 Avril 2011 à 22:41 »
Je déprime à mort : je me rends compte que plus le temps passe, moins j'écris avec un stylo et plus je fais des fautes et plus je me pose des questions là où je ne devrais pas... :peur: :peur: :peur: :peur: :peur: :peur:
J'en ai honte ! :pleure: :pleure: :pleure: :pleure: :pleure: :pleure:
                             

Myrddin

  • Waffou
  • La ponctualité est une voleuse de temps.
  • Messages: 270

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #56, le 5 Avril 2011 à 23:20 »
Citation de Myrddin le 5 Avril 2011 à 23:10
Manque de lecture aussi peut-être ? Perso, mon niveau de français peut varier en fonction de ma fréquence de lecture :unsure: .
Non non, rien à voir. C'est pas le manque de lecture, j'adore lire, je lis en moyenne une vingtaine d'écrits différents en parallèle. A la limite, ça viendrait plus du niveau de français des écrits que je lis. Quand tu jettes un œil au niveau de français des journalistes par exemple... :peur:

Blague à part, je sais pertinemment que ça vient du fait que je n'écris quasiment plus avec un stylo. Sur le papier, je ne pose quasiment jamais de question et je ne fais que très peu de faute. Sur ordi, je me pose de plus en plus de questions.
                             

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
永遠に、あなたのモノ・・・

Matsya

  • Waffou
  • A vous, pour toujours...
  • Messages: 5 978
                             

Kamen

  • Waffou
  • What lies behind the mask...
  • Messages: 8 012
Re: Lady Gagadémie française : my French is rich !
« Réponse #59, le 5 Avril 2011 à 23:44 »
C'est l'un, si ce n'est le meilleur, des sites de reference que j'utilise dans le cadre de mon travail (ca et le Grevisse, qui est une reference... belge!). Bref, les Francais sont tres mauvais pour ecrire sur leur langue. Il a reponse a tout, et precise lorsqu'il s'agit d'usages en vigueur au Quebec seulement. :classe:
永遠に、あなたのモノ・・・