Re: [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #495 – Tuesday 20 September 2005, 13:46:25 J'ai pas signé la pétition et je constate comme prévu qu'elle n'a pas marché... On va pas épiloguer dessus sans cesse. Les voix ont changé, visiblement les gens ne les aiment pas mais une fois que l'image sera posée, sans doute y aura-t'il moins de réticence au choix de Kurumada (j'ai dit moins car il y aura toujours des déçus). Les Japonais, c'est autre chose, ça va leur faire total fly sous la couette en hurlant des saori-san pour rejoindre les doubleurs historiques dans l'inframonde des présupposés à la réussite de tout anime qui se respecte...Allez messieurs-dames les croisés, rangez vos épées, rabaissez vos ponts-levis et réinviter les foires aux bestiaux : la vie continue...P.S. : Le français est par nature un type qui râle tout le temps pour des choses auxquelles il croit ou non... et chose curieuse, il se trouve que je suis français (étonnant, non ?®). A l'inverse, on dit souvent des belges qu'il sont aimables et courtois (ce qui n'est pas faut, ayant pu le constater pendant quelques jours début septembre)D's© Quote Selected Last Edit: Tuesday 20 September 2005, 17:33:06 by Damien
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #496 – Tuesday 20 September 2005, 17:34:53 Pour ma part, si j'ai découvert la VO en 2002, je n'avais plus touché à la VF depuis 1993, soit 9 ans en 2002.Et la VO, en 2002, j'ai adoré à un point que je me suis refait la série dans cette version.La VF, que dalle depuis maintenant 12 ans donc car en terme de doublage, elle est quand même à mille lieues du doublage nippon.Et c'est bien connu, quand on est habitué au "super", difficile de revenir au "normal/moyen".Alors, bon, j'estime pouvoir dire : "Ca me gonfle, ce changement" sans passer pour autant pour un "je veux faire mon caca-neveux parce que je trouve que ça fait IN".Et je ne dois pas être le seul.Donc oui, ça me fait vraiment ch*er ce changement, profondément, sincérement.Après, il est dommageable en effet que comme d'habitude, une minorité fasse passer les fans français pour des ****. Quote Selected Last Edit: Tuesday 20 September 2005, 17:53:02 by FinalBahamut
Re: Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #497 – Tuesday 20 September 2005, 18:10:58 je tente quelque chose (donc je ne prétends pas le réussir)Quote from: FinalBahamut – on Tuesday 20 September 2005, 17:34:53Donc oui, ça me fait vraiment ch*er ce changement, profondément, sincérement.Le doublage, c'est comme l'image d'un anime, ce sont deux filles de la Nostalgie. On grandit avec avant qu'une séparation ne s'opère. A passer 15 ans en compagnie de Dorothée, on a tous bien vu que les successeurs n'ont rien pu faire pour redresser les émissions jeunesses. Pour beaucoup d'entre nous, c'est une époque qui avait pris fin. Les japonais et le doublage c'est pareil, c'est une chose qu'il ont toujours connu et peuvent donc mieux défendre que des fans étrangers qui sont arrivés (en général) dans ce domaine sur le tas. Les japonais montre leur mécontentement envers les guildes étrangères dans le sens où la Nostalgie pour Furuya est l'apanage du Soleil Levant et un gaijin n'a pas à s'y mêler, patrimoine local, don't touch ! Retirer Furuya semble provoquer en eux une réaction similaire à un projet de retirer toutes les oeuvres de Hokusaï pour les mettre sous vitrine à l'étranger (ou privatiser la Poste, sauf qu'ils ont l'air de bien vouloir l'acepter, à en juger le résultat du 11 septembre). Furuya appartient au Japon. A lire le courrier des fans, il forme virtuellement l'équivalent d'un Trésor national Vivant, un objet ayant rendu service à des Japonais, au début, au milieu et à la fin. Un TNV appartient au Japon. Un TNV se prête pour être vu mais pas pour qu'on en prenne parti. On a beau voir des théâtre Kyôgen ou Nô se construire à l'étranger, je peux vous assurer que le japonais (à 90%) voit cela comme un pastiche d'aéroport à des étrangers qui n'ont pas les moyens de voir ça chez eux. Le japonais aime montrer son patrimoine mais n'accepte pas qu'on s'y implique trop ne serait-ce que dans sa conservation ou sa mise en valeur(cf. l'expo des estampes début 2005 à Paris qui devaient être posées de telle façon et non à la manière occidentale à 100%), c'est une affaire de japonais et la remise en état des monuments tous les 20 ans est un concept édifié par les japonais pour les japonais. On ne trouve pas cela ailleurs (pareil pour d'autres formes dans d'autres pays). Un gaijin ne peut pas connaître mieux Furuya qu'eux, un peu comme si un Japonais décidait de se battre à nos côtés pour dire que la politique française c'est ainsi et pas autrement alors qu'il touche à un domaine qu'il n'est pas censé mieux connaître nous (attention, je parle en terme de généralité ; qu'on ne vienne pas me sortir que j'enterre un peu vite els spécialistes de tous poils qui en savent toujours plus sur un domaine particulier). Ca se nomme de l'égoïsme. Et nous le sommes tous en disant "je connais tel truc depuis X ans bien avant tout le monde donc j'ai mon mot à dire" à un moment donné ou à un autre. Ca donne un sentiment de supériorité sur autrui qui ne fait que suivre ce que les bureaux de tendances veulent bien lui offrir. Rendre la pétition internationale est vu comme une chose intolérable par le Japonais qui refuse que des étrangers viennent faire croire qu'il sont eux aussi affectés par son problème. Le japonais refuse de prêter un problème, puisque ce dernier est situé et a éclaté au Japon. De plus, ce doublage est d'abord destiné aux japonais alors qu'est-ce qu'un gaijin avec ses 50 kanji viendrait faire dans un débat qui doit, selon le souhait du japonais, le dépasser ? Le japonais ne comprend pas le gaijin et le déteste dans sa façon de faire croire qu'il maîtrise davantage que lui, premier public ciblé, sur une crise interne. En somme, l'affaire du doublage ne concerne pas l'étranger qui ferait mieux de retourner à son sous-titrage de Naruto depuis la version américaine ou espagnole. Le japonais nous aime bien, à condition qu'on soit loin de lui, loin de ses soucis et loin de prétendre à comprendre son chagrin, lui (le gaijin) qui découvre el manga depuis (environ) 10 ans alors que le Japonais est né dedans et est mieux à même d'en discuter. Un peu comme si un Japonais disait qu'il compatissait à l'arrêt du Club Do' (même si ça l'aurait plutôt soulager, vu la charcuterie que ça avait été dans la censure des séries) alors qu'il ne peut pas se rendre compte puisqu'il n'a pas vécu cette période en même temps que nous ou, tout simplement, avec nous. Nous n'avons pas vécu le doublage original de saint seiya en même temps qu'eux et avec eux et sans doute cela doit bien les ennuyer que nous nous fassions du mourron pour une oeuvre qui appartient, selonle japonais, aux japonais... (quand je dit "le Japonais", je parle surtout du fan japonais d'anime en général et de saint seiya en particulier)Mmm... j'ai dû m'égarer à certains moments mais j'ai essayer de transcrire comme je le pouvais le sentiment du japonais à l'égard du gaijin par rapport à l'affaire concerné... donc tout ceci est du AMHA® avec forts risques de gouraison® de ma part dans mon interprétation (opération tellement suggestive, vous en conviendrez)Cependant, pour l'exemple de Dorothée, je ne me souviens pas d'un déboulement de protestations qui réussirent à infléchir les modifications du contrat de rupture de Dorothée avec la chaîne Bouygues. D's© Quote Selected
Re : Re: Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #498 – Tuesday 20 September 2005, 18:44:15 Quote from: Damien – on Tuesday 20 September 2005, 18:10:58Cependant, pour l'exemple de Dorothée, je ne me souviens pas d'un déboulement de protestations qui réussirent à infléchir les modifications du contrat de rupture de Dorothée avec la chaîne Bouygues. D's©Internet n'était pas assez populaire à ce moment-là. Pour le reste, je ne prétends pas me comparer aux fans nippons qui "n'apprécient" pas ce changement de cast.Là n'était pas le but de mon post. Le but de mon post, pour faire simple, c'est de dire :- J'ai connu Saint Seiya via le Club Do et j'ai adoré.- J'ai stoppé en 93 et complétement rangé ça aux rayons souvenirs d'enfance (comme tant d'autres souvenirs).- Avec la suite en 2002, je me suis de nouveau replongé dedans. Et comme il n'y avait -malheureusement- que la VO, j'ai du faire avec.- Il se trouve que, la VF étant assez loin pour moi (bah oui, je ne suis pas un vieux mais ma période pré-adolescente/adolescente est a priori révolue), et la VO tellement plus enthousiasmante, plus... plus tout quoi (sauf le doubleur de Mime. Là, Legrand est quand même plus convaincant), j'ai complétement adopté les voix nipponnes et définivement laissé dans le coin le plus poussiéreux et reculé de mon grenier la VF, là où elle a sa place : au rayons des souvenirs d'enfance.Je ne vois pas pourquoi parce que j'ai découvert Saint Seiya en VF, je ne pourrais pas craquer complétement, sincèrement sur la VO...A un point tel que même si doublage VF d'Hadès il y a, je ne suis pas sûr d'avoir envie de la regarder. Surprenant, hein ? Voire incompréhensible ? Pourtant, les choses sont si simples.Je ne renie pas l'aspect nostalgie que la VF revait pour moi. Mais ça ne doit pas m'empêcher de préférer après-coup mille fois la VO (et le bien meilleur jeu des acteurs) parce qu'on a redécouvert la série avec de nouveaux comédiens et d'être profondémment déçu de ce changement.Tout est souvenir : la Vf que j'ai connu en 88 comme Hadès 2002.Les voix des doubleurs japonais font aussi parti de mes souvenirs maintenant. Si la Vf me rend nostalgique de 1988, la VO me rend déjà nostalgique de 2002.A moins que l'on ne peut pas prétendre ressentir ce genre de choses en-dessous d'un certain nombre d'années de connaissance (Kikalaplusgrosse inside) ?Non, je ne pige que dalle au japonais, et non je n'ai pas découvert Saint Seiya par la VO. Mais je m'en tape de savoir si le fan-japonais y voit un crime de lèse-majesté quand le fan-français qui a découvert il y a 3 ans la VO dénonce aussi ce changement de cast.Et pourquoi je m'en tape complétement ?1- Je ne fais de mal à personne2- Je n'ai pas la prétention de me comparer aux fans nippons. Juste de donner un avis aussi humble qu'honnête3- C'est sincère, tout simplement. Et il n'y a pas de logique à chercher dedans, pas plus que de prétention Je ne suis tout de même pas obligé de me sentir coupable de penser ça, non ?Edit : Si je me bride les yeux, me met du fond de teint jaune, me teint les cheveux en brun, m'enlève 20 cm de hauteur et apprend le japonais, je serai pardonné de mon outrecuidance ? Quote Selected Last Edit: Tuesday 20 September 2005, 18:56:43 by FinalBahamut
Re: Re : Re: Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #499 – Wednesday 21 September 2005, 09:41:44 Quote from: FinalBahamut – on Tuesday 20 September 2005, 18:44:15Internet n'était pas assez populaire à ce moment-là. C'est con comme remarque...Quote2- Je n'ai pas la prétention de me comparer aux fans nippons. Juste de donner un avis aussi humble qu'honnêteSauf que tu es sur les plates-bandes du Japonais et ça il n'aime pas. Il se fout que tu sois humble ou honnête, le résultat est le même : selon lui, tu n'aurais pas à interférer dans ses discussions japonaises sur un problème japonais.D's© Quote Selected
Re : Re: Re : Re: Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #500 – Wednesday 21 September 2005, 09:53:20 Quote from: Damien – on Wednesday 21 September 2005, 09:41:44Quote from: FinalBahamut – on Tuesday 20 September 2005, 18:44:15Internet n'était pas assez populaire à ce moment-là. C'est con comme remarque...Non, c'est une tentative d'humour, comme ta tentative d'explication La remarque volontairement "conne", c'était là qu'il fallait la chercher :Quote Si je me bride les yeux, me met du fond de teint jaune, me teint les cheveux en brun, m'enlève 20 cm de hauteur et apprend le japonais, je serai pardonné de mon outrecuidance ? Bref, tu ne m'as toujours pas expliqué pourquoi, du haut de mes "3 ans de connaissance de la VO", je ne devrais pas pouvoir me prétendre profondémment déçu de ce changement. Ni ici, ni sur AnimeCDZ non plus d'ailleurs.Et c'est bien à cette question-là que je voudrais que tu me répondes :Quote Donc en résumé : que ça te gène en tant que vieux fan qui se sent proche de l'amertume des japonais je veux bien le concevoir, mais un grand nombre de fans français qui hurlent au scandale et qui connaissent réellement ces doubleurs depuis 2002, ça fait bizarre... et c'est surtout ça que je pointe, rien d'autre. Je ne demande qu'à être convaincu car c'est surtout ce genre de remarque (je n'utiliserai pas d'adjectifs qualificatifs) qui me laisse sans voix (sans jeux de mots) Quote Selected Last Edit: Wednesday 21 September 2005, 09:58:38 by FinalBahamut
Re: [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #501 – Wednesday 21 September 2005, 10:06:05 J'essaye juste de me mettre dans la peau du japonais. Et aussi du fan qui trouve qu'on fait tout un ramdam dans lequel des gens disent "oué bah le meikai alors sans moi" : quelle hypocrisie, je vous jure...Puis bon, on va finir par croire que mon avis est si capital qu'il devrait être décortiqué. J'ai dit que la pétition ne vaut rien si ce n'est qu'à se taper tous dessus pour des conneries. Y a plus important à faire que de se soucier de 5 voix...(au passage, c'est vrai que la voix de Shun est terriblement aigue... mais bon, tant que rien n'est monté ni montré, on ne SAIT ABSOLUMENT PAS si le résultat sera complètement mauvais ou pas. Les nostalgiques détestent le changement et une certaine forme d'évolution, c'est assez paradoxal quand on communique par Internet...)(et Arion, si t'as envie de réagir, tu le fais ici, merci)Plus on en parle, plus ça m'énerve, plus j'ai l'impression que ce qui ne doit être qu'un machin symbolique devienne un prétexte à scinder les fans en deux "clans" les pro-furuya et les neutres...D's© Quote Selected
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #502 – Wednesday 21 September 2005, 10:22:54 Les "vrais fans" et les "faux" ? ça me rappelle le débat qui abouti au célèbre "bourgeois labellisé". Quote Selected
Re: Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #503 – Wednesday 21 September 2005, 10:25:29 Quote from: Battouman! – on Wednesday 21 September 2005, 10:22:54Les "vrais fans" et les "faux" ? ça me rappelle le débat qui abouti au célèbre "bourgeois labellisé".Si on pouvait justement éviter ce type d'escarmouche d'opérette, ça nous arrangerait pas mal...D's© Quote Selected
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #504 – Wednesday 21 September 2005, 11:44:06 Pour info a Hong Kong, dans les echoppes de Kowloon, il ya deja le dvd bocx du meikai et le film Elysion en bonus sur le 4eme dvd... Je rigole!!Par contre j'ai vu plein de mangasse de Episode Gay... Quote Selected
Re : Re: [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #505 – Wednesday 21 September 2005, 12:53:03 Quote from: Damien – on Wednesday 21 September 2005, 10:06:05J'essaye juste de me mettre dans la peau du japonais. Là-dessus, rien à redire. Ne maîtrisant pas vraiment le sujet, je te fais confiance QuoteEt aussi du fan qui trouve qu'on fait tout un ramdam dans lequel des gens disent "oué bah le meikai alors sans moi" : quelle hypocrisie, je vous jure... Je n'ai pas vraiment entendu beaucoup de commentaires de ce genre. L'immense majorité de ceux qui sont déçus par ce changement ne dit pas : "Sans moi le Meikai", mais juste "Je suis déçu" (déçu pour un tas de raisons déjà expliquées en long et en large). Ce n'est pas pareil.Par contre, il a été sous-entendu que si Saint Seiya s'écartait (à travers des changements éventuels dont le cast fait parti) de ce qui fait qu'on aime cette série , de tous ses canons, certainement qu'une partie des "fans", dont je fais partie, vont se désintéresser et s'éloigner peu à peu de cette série.C'est ça qu'il faut comprendre et pas un "je boycotte le Meikai parce que je fais la gueule" ;; Quote J'ai dit que la pétition ne vaut rien si ce n'est qu'à se taper tous dessus pour des conneries. Pourquoi alors sortir des choses de ce style : " un grand nombre de fans français qui hurlent au scandale et qui connaissent réellement ces doubleurs depuis 2002, ça fait bizarre".Ce n'est pas particulièrement "sympa" pour l'immense majorité des fans qui a connu et accroché la VO en 2002 et qui sont déçu REELLEMENT par ce choix .Et si ce genre de réflexion n'est pas particulièrement sympa, c'est encore moins une invitation au calme et à la sérénité.(Tentative_d'humour_foireux_bien_lourd_inside : au fait, à partir de quelle durée on peut prétendre se déclarer être profondémment déçu : 3, 4, 8, 10 ans ? Et celui qui a visionné deux-trois cassettes en VO une seule fois il y a 10 ans peut-il prétendre plus que celui qui s'est rematté toute la série complète 2-3 fois en VO en 2002 ?).Par contre, il est normal de trouver "nul" ceux qui ont craché sur le chan de Furuya et qui s'en sont pris aux nouveaux comédiens.Mais je le répète, ces personnes représentent une toute petite minorité. Comme dans d'autres domaines, ce sont toujours des minorités de personnes qui causent des problèmes à une majorité Quote(au passage, c'est vrai que la voix de Shun est terriblement aigue... mais bon, tant que rien n'est monté ni montré, on ne SAIT ABSOLUMENT PAS si le résultat sera complètement mauvais ou pas.Bien sûr : Wait & See. Mais en attendant, il n'est pas interdit de constater que ça ne laisse rien présager de bon.Quote Les nostalgiques détestent le changement et une certaine forme d'évolution, c'est assez paradoxal quand on communique par Internet...) Ca n'a strictement rien à voir. Les mécanismes de la nostalgie ne fonctionnent que par des souvenirs : sons, odeurs, couleurs...Si on les modifie, la magie n'est fatalement plus la même.Je ne vois pas ce qui empêcherait d'un autre côté d'aimer être au top des nouvelles technologies, surtout quand elles permettent justement d'étancher sa soif de nostalgie. QuotePlus on en parle, plus ça m'énerve, plus j'ai l'impression que ce qui ne doit être qu'un machin symbolique devienne un prétexte à scinder les fans en deux "clans" les pro-furuya et les neutres...D's©Pour le coup, tu fais la même chose en divisant les fans saintseiyesque en 3 groupes (je grossis volontairement le trait) :- Les fans japonais- Les fans français de la VO version 10 ans d'âge- Les fans français de la VO version "bleue" 3 ans d'âgeAlors que, comme tu le dis, il n'y pas lieu de se dresser les uns contre les autres quand la pétition est plus symbolique qu'autre chose Quote Selected
Re: Re : Re: [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #506 – Wednesday 21 September 2005, 14:35:04 Quote from: FinalBahamut – on Wednesday 21 September 2005, 12:53:03vont se désintéresser et s'éloigner peu à peu de cette sérieJ'y crois pas.Une fois que les images arriveront, ça changera. QuoteEt si ce genre de réflexion n'est pas particulièrement sympa, c'est encore moins une invitation au calme et à la sérénité.Ouaip, une preuve qu'on se prend justement le chou pour des conneries et que ça ne mène à rien (si, à s'énerver !)Quote(Tentative_d'humour_foireux_bien_lourd_inside : au fait, à partir de quelle durée on peut prétendre se déclarer être profondémment déçu : 3, 4, 8, 10 ans ? Et celui qui a visionné deux-trois cassettes en VO une seule fois il y a 10 ans peut-il prétendre plus que celui qui s'est rematté toute la série complète 2-3 fois en VO en 2002 ?).i-d-e-m : demande à un japonais...QuotePar contre, il est normal de trouver "nul" ceux qui ont craché sur le chan de Furuya et qui s'en sont pris aux nouveaux comédiens.vouiii...QuoteMais je le répète, ces personnes représentent une toute petite minorité.mais poussant des gueulante jusqu'aux lacs-à-la-chanson-de-Sardou... QuoteComme dans d'autres domaines, ce sont toujours des minorités de personnes qui causent des problèmes à une majorité On ne retiens finalement qu'eux dans un conflit.QuoteLes mécanismes de la nostalgie ne fonctionnent que par des souvenirs : sons, odeurs, couleurs...C'est ce que j'ai dit...QuoteSi on les modifie, la magie n'est fatalement plus la même.Eh bien, on passe à autre chose, et à la longue on s'y fera... comme pour la pyramide qui "gomme" la vue du palais du Louvre.QuotePour le coup, tu fais la même chose en divisant les fans saintseiyesque en 3 groupes (je grossis volontairement le trait) :- Les fans japonais- Les fans français de la VO version 10 ans d'âge- Les fans français de la VO version "bleue" 3 ans d'âgeEn effet, même si cela demeure involontaire...D's© Quote Selected
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #507 – Thursday 22 September 2005, 02:39:29 Succes ou pas je n'en sais rien... Par contre ce qui est sur c'est que tout le monde regardera, et ca c'est ce qui compte, en tout cas pour Animax. Normal avec un tel buzz... Quote Selected
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #508 – Thursday 22 September 2005, 02:48:50 Je pense que les fans, japonais ou etrangers, regarderont tout de meme le Meikaihen, parce qu'ils attendent ca depuis longtemps. La seule chose qui pourrait les eloigner c'est que le graphisme ou l'animation ne soit pas au RDV de la qualite, ou soient tellement changes que l'oeuvre devienne trop differente... Ou que les scenaristes accommodent trop l'histoire a leur sauce... Quote Selected
Re : [Saint Seiya] Meikai-hen (Infos actualisées en première page) Reply #509 – Thursday 22 September 2005, 10:45:48 On t'enverra faire un sitting devant la TOEI si cela nous plait pas de toute manière Quote Selected