Nouvelles:

Bonjour ! ^^

J'ai migré le forum sur un logiciel à jour : retour aux sources, avec SMF  :mrgreen:
Les mots de passe ont en revanche sauté, il faut faire un rappel via le formulaire associé : https://potesnroll.com/index.php?action=reminder
En cas de problème, contactez moi par mail / Messenger / WhatsApp / etc.

Kianouch

 :pnr2:

Menu principal

[Jeu] Vis ma vie de Jacques Lanzmann

Démarré par RoiLion.Thom, Lundi 26 Juin 2006, 16:23:41

« précédent - suivant »

squekky

#15
J'en etais sur d'avoir fait une boulette c 'est bien croix

Je regarde la croix
Puis je regarde ailleurs
Donne-toi les poumons pour
Me souffler
J'ai observé un changement
En toi
C'est comme si tu n'avais jamais
Eu d'ailes


Aprés moult écoute j'ai refais une traduction, je m'étais gourré sur une phrase. Normalement ca doit etre trouvable. Je sais pas pourquoi je me suis planté sur ma premiere version. Pas assez dormi je penses.
You're pretty when i'm drunk.

RoiLion.Thom

Mouais... :sweatdrop:

Même en bossant la question (j'y ai pensé toute la nuit ^^ Au secours, je deviens 933|< ! :w00t2:), je n'arrive pas à trouver.

Je pense qu'il faut vraiment taper dans du tout public mainstream au possible, la lie de la chanson populo-démagogique, pour que ce soit vraiment fun :)

Là, je suis curieux de la réponse, mais ça ne vient pas chez moi.
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Alaiya


Kingelf

Donne toi les poumons pour me souffler ?  :wacko:  :sweatdrop:

 Ca veut dire quelque chose ? Ou ils ont fumé quelque chose d'illicite avant d'écrire la chanson ?
Ou bien le traducteur a fumé quelque chose d'illicite ?  :P
Un brave Africain au plus rusé capitaine qui fut jamais.
"Tu sais vaincre; mais tu ne sais pas user de ta victoire: Rome, que tu tenais, t'échappe; et le destin ennemi t'a ôté tantôt le moyen, tantôt la pensée de la prendre."

squekky

Bon c est clair qu'il faut aller dans le tout public.

La reponse c etait Change ( the house of the files) des Deftones.

désolé pour l'embarras que ca a produit.
You're pretty when i'm drunk.

Khiryu

Citation de: squekky le Mardi 27 Juin 2006, 18:06:15Bon c est clair qu'il faut aller dans le tout public.

La reponse c etait Change ( the house of the files) des Deftones.

désolé pour l'embarras que ca a produit.
Je la connais même pas en VO moi^^.

Alaiya

allez, je fais une tentative, mais je vous préviens: vous connaissez, c'est sûr, mais de bonnes notions seventies sont requises.


Bébé, est ce que tu me comprends maintenant?
Parfois, je suis un peu dingue
Mais ne sais tu pas qu'aucun être ne peut être toujours un ange ?
Quand les choses vont de travers, je me sens vraiment mal

Je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes
Mon Dieu, je t'en prie, ne me laisse pas être un incompris


Premier indice: les deux dernières lignes constituent le refrain^^

BigBrother

The Animals - Don't let me be misunderstood  ^^





RoiLion.Thom

Trop facile :mdr:

Je pensai à la mettre en plus :mrgreen:

Âcor ! :w00t2:
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

squekky

bon je retente ma chance avec un grand classique.

Lèves-toi, debout
N'abandonne pas le combat
Prêtre ne me dit pas
Que le paradis est en dessous de la terre
Je sais que tu ne sais pas
Ce que vaut réellement la vie
C'est bien plus que de l'or


Voili ultra simple enfin j'espere :sweatdrop:
You're pretty when i'm drunk.

RoiLion.Thom

"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.

Kingelf

Un brave Africain au plus rusé capitaine qui fut jamais.
"Tu sais vaincre; mais tu ne sais pas user de ta victoire: Rome, que tu tenais, t'échappe; et le destin ennemi t'a ôté tantôt le moyen, tantôt la pensée de la prendre."

squekky

Et oui  :w00t2: Lion King remporte la donne.
Ouf l'honneur est sauf (hop oublié le gadin avec deftones)

Buenos c'est au Lion de relancé la partie :yaisse:
You're pretty when i'm drunk.

Kian

Putain je ne comprend que maintenant que ce sont des traductions  :sweatdrop:
This is ma jolie signature

RoiLion.Thom

Il n'est pas inhabituel d'être aimé par n'importe qui
Il n'est pas inhabituel de passer du bon temps avec n'importe qui
Mais quand je te vois traîner avec n'importe qui
Il n'est pas inhabituel de me voir pleurer... Je veux mourir !


C'est marrant, car les paroles ne vont pas du tout avec la musique ^^
"Je suis un intoxiqué.
- Intoxiqué de quoi ?
- De la vie. Je m'y suis adonné tout petit et je ne peux plus m'en passer."

T. Pratchett, Sourcellerie, Les Annales du Disque-Monde, livre V.