Skip to main content
Topic: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling (Read 76647 times) previous topic - next topic

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #120
Spoiler (click to show/hide)

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #121
Spoiler (click to show/hide)


Ja bave de finir ce fichu tome 5 et démarrer le 6 pour me mettre à votre niveau ! :yes:

D's©

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #122
Finis d'abord le 5 mon p'tit, tu es si naîf  :P

Moi l'6 c'est mon préféré !!!! :wub:

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #123

Tu n'en as lu que deux, Rhadasse!  :roule:

Pour Lupin Spoiler (click to show/hide)


Rogue : Spoiler (click to show/hide)


Spoiler (click to show/hide)


Quote
Cho est trop influencable dans le choix de ses amies... Harry a donc bien fait.

Spoiler (click to show/hide)

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #124
Encore heureux que la scène de Rogue soit dans le film ! Elle es tellement importante ! ... et flippante...  :peur:

Cho est l'archétype de la pétasse effarouchée :D

D's©

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #125
Tiens, comment Snivellus a été traduit en français?

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #126
Oui Cho c'est un vrai pétasse !

Urumi j'parle de l'histoire andouille  :scrogneugneu:

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #127
Et alors? Les films c'est pas pareil, attends de les avoir tous lus avant de dire ça! :o

Personne pour répondre à ma question?  :unsure:

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #128
Severus.

Selon Wiki :

En anglais, son nom est Severus Snape. Severus vient du latin (severus,a,um) qui signifie sévère, dur. On peut aussi le rapprocher du verbe anglais to sever (couper, rompre). De même, son nom (Snape) se rapproche du verbe to snap (se casser net, claquer, se moquer, mordre, ronchonner), du verbe to snipe (critiquer quelqu'un par en dessous ou sournoisement), et du nom snake (serpent). Ces significations correspondent à son caractère, toujours prompt au sarcasme et aux moqueries. Mais la véritable origine du nom Snape est le nom d'une ville d'Angleterre [1], et également celui d'une personne connue de J.K. Rowling.

Rogue, la traduction francophone du nom, a vaguement un rapport avec rogue en anglais, qui signifie « gredin », « scélérat », « coquin », « solitaire » ou encore « espiègle ». En français, il signifie « plein de morgue », « raide et rude », « arrogant ».

D's©

 

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #129
Non, ça c'est son prénom, je parle du surnom que lui donne James et Sirius.

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #130
Servilus.

Sur wiki, propos sur Radcliffe :

Sa fortune est aujourd'hui estimée à 14,7 millions d'Euros ce qui fait de lui la deuxième personnalité publique ado derrière le prince William, mais Daniel garde les pieds sur terre : « Je ne sais pas combien d’argent j’ai, et je n’ai pas besoin de savoir parce que je ne suis qu’un enfant ; ce sont mes parents qui gèrent mon compte personnel. Je ne suis pas comme Tom, je ne m'achète pas des voitures à tout va. »

Là où est le plus drôle, c'est que le dénommé Tom est l'acteur qui joue Drago Malefoy :mdr:

D's©

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #131
Ben oui mais Tom est majeur lui!  :D

Servilus, c'est nul comme traduction, on perd le rapport avec la morve...  :lac:


Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #132

Severus.

Selon Wiki :

En anglais, son nom est Severus Snape. Severus vient du latin (severus,a,um) qui signifie sévère, dur. On peut aussi le rapprocher du verbe anglais to sever (couper, rompre). De même, son nom (Snape) se rapproche du verbe to snap (se casser net, claquer, se moquer, mordre, ronchonner), du verbe to snipe (critiquer quelqu'un par en dessous ou sournoisement), et du nom snake (serpent). Ces significations correspondent à son caractère, toujours prompt au sarcasme et aux moqueries. Mais la véritable origine du nom Snape est le nom d'une ville d'Angleterre [1], et également celui d'une personne connue de J.K. Rowling.

Rogue, la traduction francophone du nom, a vaguement un rapport avec rogue en anglais, qui signifie « gredin », « scélérat », « coquin », « solitaire » ou encore « espiègle ». En français, il signifie « plein de morgue », « raide et rude », « arrogant ».

D's©


Déjà donné :o

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #133
Ca n'a aucun rapport avec ce que je demandais, Rhada!  :mdr:

Re: Harry Potter - La saga romanesque de Joanne Kathleen Rowling

Reply #134
Qui est, en anglais ?

Snivelus ?

D's©