Skip to main content
Topic: Pop culture: culture mondiale et cultures locales (Read 20748 times) previous topic - next topic

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #60


Autre intro : Balrog et Bison. Le boxeur saisit la camera, et parle de gagner et d'exploser la tete de l'adversaire ou un truc du genre. L'Espagnol de le pousser en disant : そういうまでもない!(Cela va sans dire !). Le sous-titre est autrement plus drole : "Less talk! More blood!"



Marrant j'avais découvert les intros SFXT il y a quelque semaines et j'avais fait le m^me constat (enfin quand je comprenais le texte japonais.) "Less talk! More blood!" ça à quand même plus de classe que (Cela va sans dire !) .

Tiens question sur le même sujet lors d'une des intro de rival il y a en a une qui concerne Hugo et Poison qui se dispute a propos de ... bouffes; c'est une adaptation ou il parle de la même chose en VO ?

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #61
N'ayant pas le jeu (j'étais chez un ami pour tester les 12 persos en DLC), je ne saurais dire. Si tu avais une vidéo ou un lien avec le script, je pourrais te dire, autrement, je ne sais pas. :sweatdrop:
永遠に、あなたのモノ・・・


Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #63
Envoie toujours, ça devrait être suffisant pour retrouver la version japonaise depuis chez moi. ^^
永遠に、あなたのモノ・・・


Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #65
J'ai trouve le wiki des dialogues en japonais (et la video que tu as postee, c'est celle de Steve/Hwoarang, celle de Poison/Hugo est differente) : http://www47.atwiki.jp/stokuro/pages/199.html
Helas, pas de transcription (ou de video) pour cette equipe. Desole.

Par contre, il y a beaucoup de references dans UMvC3. Des dialogues speciaux lorsque certains personnages se rencontrent, et des phrases de victoire particulieres egalement. Et il y en un PAQUET !
永遠に、あなたのモノ・・・

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #66
Ouh là, j'ai un peu chié dans la colle... Pas spécialement dans ce que je voulais dire mais plutôt dans sa temporalité, et ce dans tous les sens:
- je viens de percuter que les posts auxquels je fais référence datent de juin et mi juillet. Mille excuses pour ce décalage temporel, qui sans quote ne pouvait pas vraiment laisser penser de quoi je parlais.

- deuxième erreur, avoir commencé à lire un nouveau topic alors que j'étais dans une légère urgence, et que j'ai voulu répondre comme une bille au lieu de temporiser et répondre plus tard.
All apologize again.


J'attends donc la suite de tes remarques avec impatience, surtout apres relecture a tete reposee, car :

Quote
comparer la place de DC en France avec l'impact des comics au Japon

Personne ne l'a fait, il me semble. Nous parlions de la place des comics au Japon, et il y a eu digression sur l'histoire de DC, sans volonte comparative.

Ben, si en fait, à ce moment très précis, quoi qu'anecdotique:

Mouais la question mérite d'être approfondis, après si les japonais son fan des persos mais pas du média de base, ça serais pas très différents du cas DC en France où malgré la popularité de Batman (via film et DA) il était quasiment impossible de trouver un comics Batman pendant une grande partie des années 90.

Cette remarque m'avait fait bondir de ma chaise (en velours cotelé) sur l'instant, parce qu'aussi bien on peut comparer des évolutions sur la base d'une trame commune (mais qui, en sciences humaines est de toute façon discutable mais c'est intéressant de le faire) mais en aucun cas les cultures. Et comparer un événement culturel japonais avec un français, décalé dans le temps et l'espace, c'est juste pas possible du tout, quoi  :p

Quote
Quote
Secundo, la manière dont le Japon voit le monde extérieur n'a pas beaucoup évolué au cours du temps

J'espere que tu pourras preciser un peu plus ce passage, car j'ai du mal a voir en quoi il est raccord avec le reste de la discussion. :sweatdrop:


Alors ici, je fais référence au post suivant:

Euh, je ne detiens pas la Verite, mais le Japon fait plus ou moins partie de mes domaines d'expertise pour y avoir etudie et vecu un certain temps.

Ce n'est pas parce qu'un produit d'importation a entraine la creation de tout un tas de varietes locales que ce produit va rester indetronable. Au contraire. Les gens aiment les sentai, les tokusatsu, les magical girls, pas les comics. Trouver du comics au Japon, c'est la croix et la banniere ! Parce que le produit n'est pas adapte a la clientele locale (les heros virils qui sentent la sueur, c'est pas vraiment ce que les Japonais adorent).

Un exemple tout bete
[...j'abrège un peu pour la facilité de lecture, hein...]
Pour Noel, on m'avait offert l'un des livres publies par le celebre collectionneur Chip Kidd a propos du phenomene Batman au Japon. Et que decouvre-t-on ? Que les histoires ont ete ENTIEREMENT reecrites, qu'il n'y a aucun mechant tel que nous le connaissons, meme si les inspirations sont souvent tres claires (Clayface, Two Face, Black Mask, Gorilla Grodd). A la place, des scenarii "scientifiques", des codes visuels japonais, et j'en passe. http://en.wikipedia.org/wiki/Bat-Manga!:_The_Secret_History_of_Batman_in_Japan
Meme chose avec le phenomene Spiderman, et la, le Hamster pourra confirmer : l'Araignee, qui a eu sa propre serie au Japon, n'a rien a voir avec celle que nous connaissons en occident, si ce n'est le costume.


Je cherchais à appuyer ton point de vue par des faits historiques et sociaux étant parvenus au cours de l'évolution japonaise. Je résumerais ça par un théorème à-la-con:
"Tout objet culturel plongé dans le bain japonais ressort japonisé"
Gros raccourci intellectuel que je vais résumer vite fait: dès les premiers contacts avec les populations extérieures (notamment chinoises) on peut constater une transmission des objets culturels couplée à leur reculturation par le pays d'accueil : confucianisme, bouddhisme, et même éventuellement pratiques de combat via Okinawa (alors je vous demande pardon tout de suite, j'ai plus du tout les références, voir Reischauer en Histoire notamment qui est excellente).
En effet, une des théories de la naissance du Karate est, en partant de la fin, une synthèse proposée par Funakoshi des différentes formes de pratiques dont une bonne partie d'entre elles issues d'Okinawa: Tomari-Te, Naha-Te, et cetera. Etant donné la multitude d'échanges entre l'île et le continent très tôt dans l'Histoire, une suspicion d'influence technique combative chinoise sur une population, puis plus tard l'intégration d'Okinawa au sein de la péninsule japonaise est forte.

La naissance du judo, dans son ensemble, est une réponse reculturée de l'objet sport qui se créé suite à la révolution de Meiji partout dans le Monde (selon le processus de civilisation d'Elias).
Je vous renvoie à cet article pour un peu plus de précision (deuxième paragraphe à la suite de l'abstract notamment, qui vous donneront un peu d'explications. Sinon je vous renvoie à deux textes que j'ai écrit en books mais qui ne sont pas en ligne, donc payants, ou encore cet autre article sur le judo: http://jorrescam.fr/spip.php?article57 où là j'explique un peu le judo aujourd'hui par rapport à son évolution.

En quelque sorte, le judo n'est en aucun cas un "art martial" mais un construit sportif de Kano.

Bref, tout ça c'était pour dire que la culture japonais absorbe tout ce qu'on lui propose et développe sa propre vision, reculturée, de la proposition initiale.

Voili voilou, ça va pas plus loin que ça et, de nouveau, c'est en complet décalage avec le reste de la discussion, du reste plus intéressante que ces deux passages.
On est tous le con de quelqu'un d'autre

Un appendice ne sert pas forcément à rien. Chez moi, TOUS les appendices servent  :classe:


Mise a jour du blog le 27/12/06

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #67
Ah, tout s'eclaire ! Merci de ces precisions.

Et tu n'as pas a t'excuser lorsque tu racontes des choses interessantes. En effet, le Japon a souvent ete chercher des choses a l'etranger pour n'en garder que ce qui lui plaisait, ou l'adapter. Le systeme d'ecriture, par exemple, emprunte a la Chine, mais transforme par la suite (kanjis simplifies et devenus des kanas), ou bien, au moment de l'ouverture du pays pendant Meiji, l'envoi d'ambassades un peu partout dans le monde pour savoir quelle base constitutionnelle il fallait "copier" (ce fut finalement la Prusse, le modele francais ayant le mauvais gout de raccourcir ses souverains). Idem avec le boudhisme.
永遠に、あなたのモノ・・・

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #68


Par contre, il y a beaucoup de references dans UMvC3. Des dialogues speciaux lorsque certains personnages se rencontrent, et des phrases de victoire particulieres egalement. Et il y en un PAQUET !


Bof la mise en scène est beaucoup moins bonne que dans SFXT.  :eraclo:



f de Kano.

Bref, tout ça c'était pour dire que la culture japonais absorbe tout ce qu'on lui propose et développe sa propre vision, reculturée, de la proposition initiale.




Je vais faire une comparaison un peux grosse mais intéressement; c'est un peux comme les romains qui dés qu'il découvrait une culture, ils incorporaient leur mythes et leur technique à la empire tout en la modifiant, non ?

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #69
Rectification : il n'y a aucune mise en scene. ^^

Pour ta comparaison, osee s'il en est, je donnerai mon avis de dilettante complet sur la question, donc a prendre avec beaucoup de pincettes.
Pour les Romains, c'etait un moyen d'assimiler les peuples conquis, alors que la, le Japon a une vision strictement utilitariste et n'essaye pas de convaincre qui que ce soit.
Le Japon fait le tri dans ce qu'il recupere, et n'a aucun attachement aux symboles. C'est pour ca que les Japonais sont completement decomplexes par rapport a la croix gammee, ca ne represente affectivement rien, c'est un symbole comme un autre signifant qu'un personnage est mechant.
Ou alors, ils ne font pas attention, parce que, historiquement, c'est vide de sens pour eux (le nombre d'eclairs designes d'apres Sowilo qu'on a eu, serieux...  :sleeping:).
永遠に、あなたのモノ・・・

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #70
Ben c'est ce que j'essayais de dire plus tôt, à part de rares cas de structurations similaires (en fait j'en connais qu'un: le Japon féodal et l'Europe féodale) comparer deux choses comme ça c'est un coup à se faire fouetter par Flavien séance tenante.

Elias fait courir son processus à partir du Moyen-âge et se base sur des écrits d'époque d'arts de la table et compagnie. Il estime que ce processus est applicable partout et qu'il n'est pas linéaire.

C'est pour ça que dans mon boulot je prends la chute de l'Empire romain comme une rupture avec quelque chose d'existant avant, même si les historiens disent de plus en plus que la "rupture" si elle a existé n'était pas aussi brutale ni courte.

Mais comparer l'assimilation des peuples conquis par les romains au modèle reculturateur japonais, ça ne peut pas se faire.
Mais pour suivre ton exemple, Savior, c'est à peu près l'inverse dans le fonctionnement. Les romains avaient une culture puissante qui imposait un modèle aux conquis (ce qui ne veut pas dire que ceux-ci l'adoptaient forcément entièrement en plus), alors que les japonais incorporent l'existant culturel étranger tout en lui changeant la forme pour le "japoniser". C'est un très gros raccourci intellectuel, hein, c'est pour se faire comprendre.

Et puis, oui, le Japon a toujours été un pays autocentré, très peu ouvert à l'extérieur (sauf avec quelques cas, les hollandais notamment), mais l'arrivée de Perry a été quand même vécue très violemment.

J'aime bien Kenshin pour cette raison, c'est que ça fait bien ressortir cette époque où tout bascule, du fait notamment d'une élite qui prend le pouvoir et intègre le modèle occidental, d'abord grossièrement puis plus subtilement. L'interdiction du port du sabre pour un samouraï, c'est un peu comme si on était annexés par des aliens et que la conséquence ce serait l'interdiction de l'utilisation d'un ordinateur (pas le même sens derrière mais la même énormité dans le sens usuel).
On est tous le con de quelqu'un d'autre

Un appendice ne sert pas forcément à rien. Chez moi, TOUS les appendices servent  :classe:


Mise a jour du blog le 27/12/06

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #71
En ce moment je me matte plein de film de Godzilla et une question m'est venu a l'esprit, entre le prochain film du roi des monstre qui arrive en 2014 qui est produit par un studio américain et l'éditeur IDW qui a créer récemment une franchise avec les monstres de la Toho, alors que du coté Nippon il a pas l'air de ce passer grand chose ne serai ce qu'en hommage (alors que Kamen Rider et Ultraman en on droit a plein encore aujourd'hui.)

Big G ne seriat pas plus populaire au USA que dans son propre pays ? Quelqu'un pour me dire le contraire ?

Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #72
Pas de reponse sur Godzilla car je n'en sais absolument rien, mais un "reportage" :o sur les "Japonaises" qui illustre mes propos sur les formules absolument figees et codifiees dans la vie courante.
http://www.youtube.com/watch?v=CGdWhnTYukM&feature=share
永遠に、あなたのモノ・・・


Re: Pop culture: culture mondiale et cultures locales

Reply #74

Pas de reponse sur Godzilla car je n'en sais absolument rien, mais un "reportage" :o sur les "Japonaises" qui illustre mes propos sur les formules absolument figees et codifiees dans la vie courante.
http://www.youtube.com/watch?v=CGdWhnTYukM&feature=share


Celle sur les etudiantes est vraiment tordante aussi :

http://www.youtube.com/watch?v=ty7RmPCP7OI&feature=relmfu
"Honey badger don't care"